Publicité

Signification de ass-kissing

flatterie; sycophante; lèche-bottes

Étymologie et Histoire de ass-kissing

ass-kissing(adj.)

« Faire des courbettes », dès 1946 (sous la forme de arse-kissing), semble provenir ou avoir été popularisé par l'argot militaire durant la Seconde Guerre mondiale. Ass-kisser apparaît dès 1943. Dans le « Dictionnaire de la langue vulgaire » de Grose, publié en 1788, on trouve l'expression « A kiss mine arse fellow », définie comme « un sycophante ». Quant à la tournure verbale, les « Towneley Plays », datant d'environ 1460, montrent Caïn lançant à Abel : « Com kis myne ars ». Un recueil de chansons de 1668, intitulé « Songs Alamode, Composed by the most Refined Wits of this Age », contient une chanson avec les paroles « And thou maist kiss mine Arse », sans oublier bien sûr le Conte du meunier.

Au début du XXe siècle, en anglais américain, ass-licker était peut-être plus courant que ass-kisser, du moins dans les sources imprimées, peut-être sous l'influence de l'allemand. Leck mich im Arsch date d'au moins le XVIIIe siècle, titre d'une chanson de fête de Mozart, la phrase ayant été gravée dans l'esprit des lecteurs allemands par Goethe dans Götz von Berlichingen (1773), où elle constitue la réponse dramatique du héros à une demande de reddition. (On peut penser à la réplique de Tjaden face au sous-officier tyrannique dans « À l'Ouest, rien de nouveau », où Remarque décrit euphémiquement cela comme "dem bekanntesten Klassikerzitat.")

Publicité

Tendances de " ass-kissing "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "ass-kissing"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ass-kissing

Publicité
Tendances
Publicité