Publicité

Signification de bandwagon

tendance populaire; suivre une mode; adhérer à un mouvement prometteur

Étymologie et Histoire de bandwagon

bandwagon(n.)

également band-wagon, 1849, anglais américain, dérivé de band (n.2) + wagon, à l'origine une grande charrette utilisée pour transporter la fanfare lors d'une procession de cirque ; comme ces charrettes apparaissaient aussi dans les célébrations des campagnes politiques réussies, être on the bandwagon ca a fini par signifier "s'attacher à tout ce qui semble promis au succès," une expression attestée dès 1899 dans les écrits de Theodore Roosevelt.

Entrées associées

"un groupe organisé," à l'origine surtout d'hommes armés, fin du 15e siècle, issu du français bande, qui remonte à la racine protogermanique de band (n.1), peut-être à travers une bande de tissu portée comme marque d'identification par un groupe de soldats ou autres (comparer avec le gothique bandwa "un signe"). Mais il pourrait aussi venir de l'anglais moyen band, bond dans le sens de "force qui unit, lien, attache" (fin du 14e siècle). On peut également comparer avec le vieux norrois band "corde qui lie ; acte de liaison," aussi "confédération."

L'extension vers "groupe de musiciens" date d'environ 1660, à l'origine des musiciens rattachés à un régiment de l'armée et jouant des instruments utilisables en marchant. Beat the band (1897) signifie faire assez de bruit pour couvrir le reste, d'où l'idée de surpasser tout. One-man band est attesté en 1931 dans le sens d'"homme qui joue plusieurs instruments de musique en même temps ;" l'extension figurative est prouvée dès 1938.

"véhicule à quatre roues destiné à transporter des charges lourdes," fin du XVe siècle, issu du moyen néerlandais wagen, waghen, dérivé du proto-germanique *wagna- (également à l'origine de l'ancien anglais wægn, de l'anglais moderne wain, de l'ancien saxon et de l'ancien haut allemand wagan, de l'ancien norrois vagn, de l'ancien frison wein, et du allemand Wagen). Cela provient du proto-indo-européen *wogh-no-, une forme suffixée de la racine *wegh- signifiant "aller, se déplacer, transporter dans un véhicule" (également à l'origine du latin vehiculum). Il est donc lié à way.

En néerlandais et en allemand, le terme général pour désigner "un véhicule à roues." En anglais, son utilisation résulte de contacts par le biais de l'immigration flamande, du commerce néerlandais ou des guerres continentales. Il a largement remplacé le cognat autochtone, wain (voir), et a réintroduit le -g- préhistorique.

La préférence orthographique a varié de manière aléatoire entre -g- et -gg- à partir du milieu du XVIIIe siècle, jusqu'à ce que l'anglais américain adopte l'orthographe étymologique wagon, tandis que waggon est restée courante en Grande-Bretagne.

Wagon-train désignant "un ensemble de wagons et d'animaux de trait organisés pour une certaine fin (transport de provisions militaires, expédition de colons)" est attesté depuis 1810. Wagon-load, signifiant "la charge qu'un wagon peut transporter," date de 1721. L'expression on the wagon, signifiant "s'abstenir d'alcool," est attestée en 1904, à l'origine on the water cart.

    Publicité

    Tendances de " bandwagon "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bandwagon"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bandwagon

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "bandwagon"
    Publicité