Publicité

Signification de bigfoot

créature ressemblant à un homme; légende du nord-ouest du Pacifique

Étymologie et Histoire de bigfoot

bigfoot(n.)

Créature mystérieuse ressemblant à un homme, originaire du Pacifique Nord-Ouest, 1963, dérivé de big (adj.) + foot (n.).

Entrées associées

Vers 1300, le mot big apparaît principalement dans des écrits du nord de l'Angleterre et des Midlands du Nord, avec le sens de « puissant, fort ». Son origine reste floue, mais il pourrait provenir d'une source scandinave, à l'image du bugge « grand homme » dans certains dialectes norvégiens. En vieil anglais, on utilisait micel (voir much) dans de nombreux sens similaires.

Le terme big se généralise vers 1400. Son sens de « grande taille » émerge à la fin du 14e siècle, tout comme celui de « adulte, mature ». L'idée d'« important, influent, puissant » apparaît également vers 1400, tandis que le sens de « hautain, enflé d'orgueil » date des années 1570. L'utilisation pour désigner une personne « généreuse » est attestée dans le langage familier américain dès 1913.

Le terme Big band, désignant un style musical, voit le jour en 1926. L'argot big head, signifiant « vanité », est enregistré dès 1850. Big business, qui désigne collectivement les grandes entreprises commerciales, apparaît en 1913 (avant cela, il évoquait un revenu lucratif dans le monde des affaires). Big top, le « chapiteau principal d'un cirque », est attesté en 1895. Big game, désignant les « grands animaux chassés pour le sport », date de 1864. Big house, argot américain pour « pénitencier », est documenté en 1915 (à Londres, il désignait une « maison de travail » en 1851). Dans le journalisme financier, les articles big ticket sont ainsi nommés depuis 1956. Enfin, Big lie provient du terme allemand grosse Lüge utilisé par Hitler.

Le terme désigne la partie terminale de la patte d'un animal vertébré. En vieil anglais, on disait fot, issu du proto-germanique *fōts. Ce mot a des équivalents dans d'autres langues anciennes, comme le frison ancien fot, le saxon ancien fot, le vieux norrois fotr, le danois fod, le suédois fot, le néerlandais voet, le haut allemand ancien fuoz, l'allemand Fuß, et le gothique fotus. Tous ces mots proviennent de la racine indo-européenne *ped-, qui signifie « pied ». La forme plurielle feet est un exemple d'i-mutation.

À l'origine, en vieil anglais, le « pied » était aussi une unité de mesure linéaire, dont la longueur exacte a varié au fil du temps, mais qui était généralement considérée comme celle d'un pied humain. C'était une unité de mesure largement utilisée depuis l'Antiquité. Dans ce contexte, le pluriel était souvent foot. Les unités de mesure actuelles, le pouce et le pied, semblent dériver de mesures prises dans les églises anglaises du XIIe siècle (Flinders Petrie, « Inductive Metrology »). Cependant, la longueur la plus courante d'un « pied » au Moyen Âge en Angleterre était d'environ 13,2 pouces, une mesure répandue dans tout le bassin méditerranéen antique. Le pied anglo-saxon se situait probablement entre ces deux valeurs.

Ces trois unités de mesure correspondent à celles utilisées par les Romains, et il est possible que les Anglo-Saxons les aient adoptées auprès des Romano-Britanniques. Flinders Petrie a noté en 1877 que « les unités de mesure saxonnes ont probablement survécu jusqu'au Moyen Âge, car les Normands étaient une classe dirigeante, et non ouvrière. »

Le Paul's Foot, au Moyen Âge (fin du XIVe siècle), était une norme de mesure gravée à la base d'une colonne de l'ancienne cathédrale Saint-Paul à Londres. Le foot métrique, apparu à la fin de l'anglais ancien, traduisait le latin pes et le grec pous dans le même sens. On pense généralement qu'il représentait un mouvement de montée et de descente du pied, servant à marquer le temps pour certains, ou à rythmer la danse pour d'autres.

En moyen anglais, le mot pouvait aussi désigner « une personne » (vers 1200), d'où l'expression non-foot signifiant « personne ». Le sens « partie inférieure ou la plus basse de quelque chose d'élevé ou de vertical » apparaît vers 1200. Concernant un lit, une tombe, etc., ce sens est attesté vers 1300.

On foot, signifiant « en marchant », date d'environ 1300. L'expression get off on the wrong foot (« commencer du mauvais pied ») est attestée en 1905 (celle du right foot apparaît en 1907). L'expression put one's best foot foremost (« mettre son meilleur pied en avant ») est documentée pour la première fois en 1849 (Shakespeare utilise the better foot before, en 1596). En moyen anglais, on trouvait evil-foot (adv.) signifiant « par malchance, malheureusement ».

Dire foot in (one's) mouth (« mettre les pieds dans le plat ») est attesté en 1942. L'expression put (one's) foot in quelque chose (« gâcher quelque chose ») date de 1823. Avoir one foot in the grave (« être sur le point de mourir ») est documenté en 1844. L'exclamation familière my foot! exprimant un « déni méprisant » [OED] apparaît en 1923, probablement comme une forme euphémique de my ass dans le même sens, qui remonte à 1796 (voir aussi eyewash).

l'un des géants poilus et monstrueux censés peupler les forêts du nord-ouest du Pacifique dans la tradition amérindienne, également connu sous le nom de bigfoot. Ce terme date de 1929 et provient du Halkomelem, une langue salishienne parlée dans le nord-ouest du Pacifique, sæsq'ec [Bright].

    Publicité

    Tendances de " bigfoot "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bigfoot"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bigfoot

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "bigfoot"
    Publicité