Publicité

Signification de book-plate

ex-libris; étiquette de propriété; marque de livre

Étymologie et Histoire de book-plate

book-plate(n.)

"étiquette indiquant la propriété, collée dans ou sur un livre," 1791, dérivé de book (n.) + plate (n.).

Entrées associées

Au Moyen Anglais, bok vient de l'Ancien Anglais boc, qui désignait "un livre, un écrit, un document rédigé." Ce terme se réfère généralement, malgré quelques difficultés phonétiques, au Proto-Germanique *bōk(ō)-, dérivé de *bokiz, signifiant "hêtre." Ce mot est également à l'origine du mot allemand Buch pour "livre" et Buche pour "hêtre" (voir beech). L'idée sous-jacente était celle de tablettes en bois d'hêtre sur lesquelles des runes étaient gravées. Cependant, il pourrait aussi provenir directement de l'arbre lui-même, car les gens continuent encore aujourd'hui à y graver leurs initiales.

Il est intéressant de noter que le latin et le sanskrit possèdent également des mots pour désigner l'écriture, et ces mots sont eux aussi basés sur des noms d'arbres, respectivement "bouleau" et "frêne." On peut aussi faire un parallèle avec le français livre, qui signifie "livre" et provient du latin librum, à l'origine "l'écorce intérieure des arbres" (voir library).

Au fil du temps, le sens du mot a évolué et s'est progressivement restreint au début du Moyen Âge pour désigner "une œuvre écrite composée de plusieurs pages reliées entre elles." Il a également pris le sens plus large de "composition littéraire" sous toutes ses formes, quelle que soit leur longueur ou leur nombre de volumes. Plus tard, il a aussi désigné "des pages reliées," qu'elles soient écrites ou non. Au XIXe siècle, le mot a même été utilisé pour désigner "un magazine," et au XXe siècle, il a pris le sens de "un annuaire téléphonique."

The use of books or written charters was introduced in Anglo-Saxon times by the ecclesiastics, as affording more permanent and satisfactory evidence of a grant or conveyance of land than the symbolical or actual delivery of possession before witnesses, which was the method then in vogue. [Century Dictionary] 
L'utilisation de livres ou de chartes écrites a été introduite à l'époque anglo-saxonne par les ecclésiastiques, car elles offraient une preuve plus permanente et satisfaisante d'une donation ou d'un transfert de propriété que la remise symbolique ou réelle de la possession devant témoins, qui était la méthode courante à l'époque. [Century Dictionary] 

Vers 1200, le mot a commencé à être utilisé pour désigner "une subdivision principale d'une œuvre plus vaste." Le sens "livret d'un opéra" apparaît en 1768. Le terme book dans le contexte des paris, signifiant "enregistrement des mises," date de 1812. L'expression désignant "l'ensemble des accusations criminelles" a été utilisée pour la première fois en 1926, ce qui a donné naissance à l'argot throw the book at en 1932. Le Book of Life, qui désigne "la liste des personnes choisies pour la vie éternelle," est attesté au milieu du XIVe siècle. L'expression Book of the month a été utilisée pour la première fois en 1926. Enfin, l'expression by the book, signifiant "selon les règles," est documentée dès les années 1590.

Au milieu du 13e siècle, le mot désigne une "feuille plate d'or ou d'argent", ainsi qu'une "monnaie plate et ronde". Il provient du vieux français plate, signifiant "morceau de métal fin" (fin du 12e siècle), lui-même issu du latin médiéval plata, qui signifie "plaque, morceau de métal". On pense qu'il pourrait avoir été emprunté au latin vulgaire *plattus, formé sur le modèle du grec platys, qui signifie "plat, large" (provenant de la racine indo-européenne *plat-, signifiant "étendre"). En espagnol (plata) et en portugais (prata), le mot a évolué pour devenir le terme courant désignant "l'argent", remplaçant argento, probablement par une contraction de *plata d'argento, signifiant "plaque d'argent, pièce de monnaie".

À partir du 14e siècle, il désigne également "une armure faite de plaques de métal". Le sens de "ustensiles de table" (à l'origine en argent ou en or uniquement) apparaît en moyen anglais. L'idée de "plat peu profond sur lequel la nourriture est servie à table", aujourd'hui généralement en porcelaine ou en terre cuite, mais à l'origine en métal ou en bois, émerge au milieu du 15e siècle. Le sens "objets recouverts d'un plaquage en métal précieux" apparaît dans les années 1540.

En photographie, le terme désigne "un morceau de verre rectangulaire courant utilisé pour recevoir l'image", dès 1840. Dans le domaine du baseball, il prend le sens de "base de but" en 1857. En géologie, il désigne "la partie presque rigide de la lithosphère terrestre" à partir de 1904, et plate tectonics est attesté dès 1967. Plate-glass, qui désigne un type de verre épais de qualité supérieure utilisé pour les miroirs, vitrines, etc., est enregistré dès 1729.

    Publicité

    Tendances de " book-plate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "book-plate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of book-plate

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "book-plate"
    Publicité