Publicité

Signification de buy-out

rachat; acquisition de contrôle; achat d'une entreprise

Étymologie et Histoire de buy-out

buy-out(n.)

On trouve aussi buy-out, qui désigne "l'achat d'une part de contrôle dans une entreprise." Ce terme est apparu en 1961, dérivant de l'expression verbale buy out, signifiant "acheter (le bien d'une personne) et l'en expulser," utilisée dès les années 1640. Il est formé à partir de buy (verbe) et out (adverbe).

Entrées associées

Le moyen anglais bien vient de l'ancien anglais bycgan (au passé bohte), qui signifie « obtenir en payant, acquérir la possession de quelque chose en échange d'une valeur équivalente ; racheter, rançonner ; se procurer ; faire réaliser ». Ce mot provient du proto-germanique *bugjan, qui a aussi donné l'ancien saxon buggjan, l'ancien norrois byggja et le gothique bugjan. Son origine reste inconnue et il n'est pas attesté en dehors des langues germaniques.

La graphie actuelle provient d'un dialecte du sud-ouest de l'Angleterre. Dans les formes anciennes, on prononçait généralement le mot avec un son -dg-, comme « budge » ou « bidge ». Le sens « croire, accepter comme vrai » est attesté dès 1926. En lien avec ce mot, on trouve Bought et buying. L'expression buy time, qui signifie « empêcher une détérioration supplémentaire sans amélioration », est attestée depuis 1946.

Le mot exprime le mouvement ou la direction vers l'extérieur, à partir d'un point central, ainsi que le fait de quitter un lieu ou une position appropriée. En vieil anglais, ut signifie "hors de, sans, à l'extérieur". Il provient du proto-germanique *ūt-, qui se retrouve dans les langues anciennes comme le vieux norrois, le vieux frison, le vieux saxon et le gothique avec ut, le moyen néerlandais uut, le néerlandais moderne uit, le vieux haut allemand uz et l'allemand aus. Cette racine remonte au proto-indo-européen *uidh-, qui signifie "vers le haut, à l'extérieur, loin d'ici, en hauteur". On la retrouve aussi en sanskrit avec ut ("vers le haut, à l'extérieur") et uttarah ("plus haut, supérieur, ultérieur, septentrional"), en avestique avec uz- ("vers le haut, à l'extérieur"), en vieux irlandais avec ud- ("à l'extérieur"), en latin avec usque ("jusqu'à, sans interruption") et en grec avec hysteros ("le dernier"). En russe, vy- signifie "hors de".

Le sens de "jusqu'à la fin, complètement, jusqu'à la conclusion" apparaît vers 1300. L'idée de "ne plus brûler ou être allumé, plonger dans l'obscurité" se développe vers 1400. Au début du XVe siècle, on l'utilise pour décrire une position ou une situation "au-delà des limites, en dehors de". L'expression "attirer l'attention publique" émerge dans les années 1540, suivie de celle signifiant "loin de son domicile" vers 1600. Dans un contexte politique, "ne plus être en fonction, évincé d'un poste" apparaît également vers 1600. L'idée de "devenir visible" (pour les étoiles, par exemple) se fixe dans les années 1610. En communication radio, le terme désignant que l'orateur a terminé son propos est attesté dès 1950.

En tant que préposition, il signifie "hors de, venant de, éloigné de, à l'extérieur de, au-delà de, sauf, sans, dépourvu de". Ce sens se développe au milieu du XIIIe siècle à partir de l'adverbe.

Le passage à des relations conflictuelles, comme dans fall out ("se fâcher"), apparaît dans les années 1520. L'idée de "perdre son état d'esprit habituel", comme dans put out ("déconcerté"), se fixe dans les années 1580. L'expression out to lunch, signifiant "insensé", est un argot étudiant des années 1955. La locution adjectivale out-of-the-way, décrivant un lieu "éloigné, isolé", est attestée dès la fin du XVe siècle. Out-of-towner, désignant une personne étrangère à un lieu, apparaît en 1911. L'expression Out of this world, signifiant "exceptionnel", date de 1938, tandis que out of sight ("excellent, supérieur") est utilisée dès 1891. L'expression (verb) it out, signifiant "achever quelque chose", est attestée dans les années 1580. from here on out, signifiant "dorénavant", apparaît vers 1942. Enfin, Out upon, exprimant le dégoût ou le reproche, est utilisé dès le début du XVe siècle.

    Publicité

    Tendances de " buy-out "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "buy-out"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of buy-out

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "buy-out"
    Publicité