Publicité

Signification de carbon-copy

copie carbone; reproduction exacte; duplicata

Étymologie et Histoire de carbon-copy

carbon-copy(n.)

En 1895, le terme est formé à partir de carbon (papier) et copy (n.). Il désigne une copie sur papier réalisée à l'aide de papier carbone (un papier recouvert de carbone, utilisé entre deux feuilles pour reproduire ce qui est dessiné ou écrit sur la feuille du dessus). Le sens figuré apparaît en 1944. Le mot est aussi utilisé comme verbe, signifiant « envoyer une copie carbone (de quelque chose) », et est souvent abrégé en c.c..

Entrées associées

Élément non métallique qui se trouve naturellement sous forme de diamant, de graphite ou de charbon, le mot a été introduit en 1789, bien que Lavoisier l'ait déjà utilisé en français en 1787 sous la forme charbone. Ce terme provient du latin carbonem (au nominatif carbo), signifiant « un charbon, un charbon incandescent ; du charbon de bois », et remonte à la racine indo-européenne *ker- (3), qui évoque « chaleur, feu ».

Carbon 14, l'isotope radioactif à longue durée de vie utilisé pour dater les dépôts organiques, a été identifié en 1936. Le terme Carbon-dating (datation au carbone 14) est attesté depuis 1958. Le Carbon cycle (cycle du carbone) remonte à 1912, tandis que carbon footprint (empreinte carbone) est déjà en usage en 2001. Le terme Carbon-paper désignant « un papier enduit de carbone, utilisé entre deux feuilles pour reproduire ce qui est dessiné ou écrit sur la feuille supérieure » date de 1855 ; auparavant, on parlait de carbonic paper (papier carbonique) dès 1850.

Au milieu du 14e siècle, le terme désignait un "compte rendu écrit ou un enregistrement." Il provient de l'ancien français copie (13e siècle) et du latin médiéval copia, signifiant "reproduction, transcription." Ce dernier dérive du latin copia, qui évoque "une abondance, un approvisionnement ample, une profusion, une grande quantité." On peut le décomposer en une forme assimilée de com, signifiant "avec" (voir com-), et ops (au génitif opis), qui signifie "pouvoir, richesse, ressources." Cette dernière provient de la racine indo-européenne *op-, qui évoque l'idée de "travailler, produire en abondance."

Au 15e siècle, le sens s'est élargi pour désigner tout échantillon écrit, en particulier un manuscrit remis à un imprimeur pour être reproduit en typographie (Caxton, fin du 15e siècle). L'idée de "duplication, imitation ou reproduction," qu'elle soit écrite ou non, apparaît à la fin du 14e siècle. Celle de "l'un d'un ensemble de reproductions contenant le même contenu" émerge dans les années 1530.

Copy-boy, désignant la personne qui prend les textes du rédacteur pour les transmettre à l'imprimeur, date de 1888. Le terme copy-desk, désignant le bureau où les textes sont édités pour l'impression, apparaît en 1887, tandis que copy-editor est attesté dès 1889.

The "copy desk" is the managing editor's literary inspection field, his last check by which the work of all editorial departments is gauged, the final balance where the brain product of the entire working force of the paper is weighed and judged. [The Journalist, May 21, 1892]
Le "copy desk" est le domaine d'inspection littéraire du rédacteur en chef, son dernier contrôle par lequel le travail de tous les départements éditoriaux est évalué, le bilan final où le produit intellectuel de l'ensemble de l'équipe du journal est pesé et jugé. [The Journalist, 21 mai 1892]
Publicité

Tendances de " carbon-copy "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "carbon-copy"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of carbon-copy

Publicité
Tendances
Publicité