Publicité

Signification de card-carrying

membre actif; adhérent; engagé

Étymologie et Histoire de card-carrying

card-carrying(adj.)

"confirmé, approfondi," 1947, à l'origine pour désigner les adhésions aux syndicats, issu de card (n.1) + participe présent de carry (v.). Utilisé fréquemment pendant la guerre froide aux États-Unis pour faire référence à l'adhésion officielle au parti communiste.

Entrées associées

Au début du XVe siècle, le mot désignait « une carte à jouer ». Il provient du vieux français carte (XIVe siècle), lui-même issu du latin médiéval carta/charta, qui signifie « une carte, un papier ; un écrit, une charte ». Ce terme latin vient du latin classique charta, qui désigne une « feuille de papier, un écrit, une tablette », et remonte au grec khartēs, signifiant « couche de papyrus », probablement d'origine égyptienne. La forme a été influencée par le cognat italien carta, qui signifie « papier, feuille de papier ». On peut comparer cela à chart (nom). Le passage en anglais de -t à -d reste inexpliqué.

Le sens de « cartes à jouer » est également le plus ancien en français. En anglais, ce sens s'est élargi dans les années 1590 pour désigner de petites pièces de papier plates et rigides similaires. À partir de 1795, il a été utilisé pour désigner « un petit morceau de carton sur lequel sont écrits ou imprimés le nom, l'adresse, etc. de la personne qui le présente » : visiting-cards pour les visites sociales, business-cards annonçant la profession. L'idée de « salutations imprimées ornementales pour des occasions spéciales » date de 1862.

L'application du terme à des personnes astucieuses ou originales (1836, à l'origine avec un adjectif, comme dans smart card) provient du sens lié aux cartes à jouer, à travers des expressions telles que sure card, signifiant « un moyen certain d'atteindre un objectif » (vers 1560).

Card-sharper, désignant un « tricheur professionnel aux cartes », apparaît en 1859. L'expression House of cards, utilisée au sens figuré pour désigner « tout plan instable ou fragile », date des années 1640, attestée pour la première fois chez Milton, et provient d'un jeu d'enfants. L'expression (au sens figuré) de have a card up (one's) sleeve est attestée en 1898. L'expression play the _______ card (pour un avantage politique) date de 1886, à l'origine the Orange card, signifiant « appel au sentiment protestant nord-irlandais ».

Cards are first mentioned in Spain in 1371, described in detail in Switzerland in 1377, and by 1380 reliably reported from places as far apart as Florence, Basle, Regensburg, Brabant, Paris, and Barcelona. References are also claimed for earlier dates, but these are relatively sparse and do not withstand scrutiny. [David Parlett, "A History of Card Games"]
Les cartes sont mentionnées pour la première fois en Espagne en 1371, décrites en détail en Suisse en 1377, et dès 1380, on en trouve des témoignages fiables dans des lieux aussi éloignés que Florence, Bâle, Ratisbonne, le Brabant, Paris et Barcelone. Des références antérieures sont également revendiquées, mais elles sont relativement rares et ne résistent pas à l'examen. [David Parlett, "A History of Card Games"]

Au début du XIVe siècle, le verbe carry signifiait « porter ou transporter, emmener ou convoyer ». Il vient de l'anglo-français carier, qui signifie « transporter dans un véhicule », ou du vieux français du Nord carrier, qui se traduisait par « charrier, porter » (le français moderne étant charrier). On le retrouve également dans le gallo-romain *carrizare, issu du latin tardif carricare, lui-même dérivé du latin carrum, qui désignait à l'origine un « char de guerre celtique à deux roues ». Ce terme provient du gaulois (celtique) karros, et remonte à la racine indo-européenne *krsos, qui elle-même découle de *kers-, signifiant « courir ».

Le sens de « prendre par la force, obtenir par l'effort » apparaît dans les années 1580. L'idée de « remporter une victoire, mener à bien » se développe dans les années 1610, notamment dans le contexte des élections à partir de 1848 en anglais américain.

Le sens « diriger, gérer » (souvent avec un it indéfini) émerge également dans les années 1580. Celui de « soutenir, porter » se fixe dans les années 1560. Dans le domaine commercial, « garder en stock » est attesté dès 1848. En mathématiques, il est utilisé à partir de 1798. Pour le son, l'expression « être entendu à distance » est documentée dès 1858.

La locution carry out, signifiant « mener à bien, achever », apparaît vers 1600. L'expression carry it off, qui signifie « réussir à faire quelque chose avec assurance », date de 1704. Le terme carried off utilisé comme euphémisme pour « tué » remonte aux années 1670. Être carried (away) dans un sens figuré, c'est-à-dire « emporté, totalement absorbé », est attesté dès les années 1560. Le terme Carrying capacity apparaît en 1836. Enfin, Carry-castle (années 1590) était un ancien terme descriptif pour désigner un éléphant.

    Publicité

    Tendances de " card-carrying "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "card-carrying"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of card-carrying

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "card-carrying"
    Publicité