Publicité

Signification de carry

porter; transporter; emporter

Étymologie et Histoire de carry

carry(v.)

Au début du XIVe siècle, le verbe carry signifiait « porter ou transporter, emmener ou convoyer ». Il vient de l'anglo-français carier, qui signifie « transporter dans un véhicule », ou du vieux français du Nord carrier, qui se traduisait par « charrier, porter » (le français moderne étant charrier). On le retrouve également dans le gallo-romain *carrizare, issu du latin tardif carricare, lui-même dérivé du latin carrum, qui désignait à l'origine un « char de guerre celtique à deux roues ». Ce terme provient du gaulois (celtique) karros, et remonte à la racine indo-européenne *krsos, qui elle-même découle de *kers-, signifiant « courir ».

Le sens de « prendre par la force, obtenir par l'effort » apparaît dans les années 1580. L'idée de « remporter une victoire, mener à bien » se développe dans les années 1610, notamment dans le contexte des élections à partir de 1848 en anglais américain.

Le sens « diriger, gérer » (souvent avec un it indéfini) émerge également dans les années 1580. Celui de « soutenir, porter » se fixe dans les années 1560. Dans le domaine commercial, « garder en stock » est attesté dès 1848. En mathématiques, il est utilisé à partir de 1798. Pour le son, l'expression « être entendu à distance » est documentée dès 1858.

La locution carry out, signifiant « mener à bien, achever », apparaît vers 1600. L'expression carry it off, qui signifie « réussir à faire quelque chose avec assurance », date de 1704. Le terme carried off utilisé comme euphémisme pour « tué » remonte aux années 1670. Être carried (away) dans un sens figuré, c'est-à-dire « emporté, totalement absorbé », est attesté dès les années 1560. Le terme Carrying capacity apparaît en 1836. Enfin, Carry-castle (années 1590) était un ancien terme descriptif pour désigner un éléphant.

carry(n.)

Vers 1600, le terme désignait un "véhicule de transport," dérivant de carry (v.). À partir de 1880, il a évolué pour signifier "l'acte ou une action de porter." Dans le contexte du football américain, l'utilisation pour désigner "un cas de port du ballon" est attestée dès 1949.

Entrées associées

"confirmé, approfondi," 1947, à l'origine pour désigner les adhésions aux syndicats, issu de card (n.1) + participe présent de carry (v.). Utilisé fréquemment pendant la guerre froide aux États-Unis pour faire référence à l'adhésion officielle au parti communiste.

À la fin du XIVe siècle, le terme désignait « celui qui ou ce qui transporte », formé à partir du verbe carry. L'acception « personne ou animal qui porte et propage une infection sans montrer de signes évidents de maladie » apparaît en 1899, tandis que le sens génétique est attesté en 1933. En tant qu'abréviation de aircraft carrier, il est utilisé depuis 1917. Le terme Carrier-pigeon, désignant une race d'oiseaux entraînés à transporter des messages écrits attachés à leur patte (aussi appelé homing-pigeon), date des années 1640.

Publicité

Tendances de " carry "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "carry"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of carry

Publicité
Tendances
Publicité