Publicité

Signification de catcall

sifflement de désapprobation; cri pour attirer l'attention

Étymologie et Histoire de catcall

catcall(n.)

aussi cat-call, dans les années 1650, un type de faiseur de bruit (Johnson le décrit comme un "instrument qui couine") utilisé pour exprimer son mécontentement dans les théâtres, dérivé de cat (n.) + call (n.); probablement parce qu'il ressemblait au cri d'un chat en colère. En tant que verbe, attesté depuis 1734.

Entrées associées

Au début du 14e siècle, le mot désignait « un cri fort, une clameur », ainsi qu'« une convocation, une invitation », dérivant du verbe call. Dans les années 1580, il a été utilisé pour désigner « une convocation » (par trompette, tambour, etc.) adressée aux militaires pour accomplir une tâche. Dans les années 1680, il a pris le sens de « le cri ou le chant d'un oiseau ». L'expression « une visite formelle brève » est attestée depuis 1862, tandis que le sens de « communication par téléphone » date de 1878. On trouve également le terme dans les années 1670 pour signifier « exigence, devoir, droit », ce qui a conduit à son usage familier pour désigner une « occasion, une cause ».

En vieil anglais, le mot catt (vers 700) désignait le « chat domestique ». Il provient du bas allemand (vers 400-450) et remonte au proto-germanique *kattuz, qui est aussi à l'origine des formes anciennes en frison katte, en vieux norrois köttr, en néerlandais kat, en vieux haut allemand kazza, et en allemand moderne Katze. Ce terme dérive du latin tardif cattus.

Devenu presque universel en Europe, il a été introduit sur le continent sous la forme latine catta (Martial, vers 75 de notre ère) et en grec byzantin katta (vers 350). Il était couramment utilisé en Europe vers 700, remplaçant le latin feles. On pense qu'il a des racines afro-asiatiques, comme en témoigne le nubien kadis et le berbère kadiska, qui signifient tous deux « chat ». Le mot arabe qitt, signifiant « chat mâle », pourrait également en être issu. Bien que les chats aient été domestiqués en Égypte dès 2000 avant notre ère, ils n'étaient pas des animaux familiers pour les Grecs et les Romains de l'Antiquité.

Le mot latin tardif a également donné naissance aux termes en vieil irlandais et gaélique cat, en gallois kath, en breton kaz, en italien gatto, en espagnol gato, et en français chat (12e siècle). Dans le groupe slave, des mots indépendants mais issus de la même racine ont émergé : en vieux slavon d'église kotuka, kotel'a, en bulgare kotka, en russe koška, en polonais kot, ainsi qu'en lituanien katė et en finnois (non indo-européen) katti, emprunté au lituanien.

Le terme a été étendu pour désigner des félins plus grands comme les lions et les tigres vers 1600. L'idée que les chats auraient neuf vies est devenue proverbiale au moins depuis les années 1560. En tant que terme péjoratif pour désigner une femme, il est attesté dès le début du 13e siècle. L'argot désignant une « prostituée » apparaît au moins vers 1400. L'usage du mot pour désigner un « gars » ou un « type » date de 1920, d'abord dans le vernaculaire afro-américain ; le sens plus restreint de « passionné de jazz » est documenté à partir de 1931.

Cat's paw (1769, bien que cat's foot soit utilisé dans le même sens dès les années 1590) fait référence à un conte populaire où un singe trompe un chat pour qu'il tire des marrons d'un feu ; le singe récupère les marrons grillés, tandis que le chat se brûle la patte. Cat burglar apparaît en 1907, ainsi nommé pour sa discrétion. L'expression Cat-witted, décrivant une personne « mesquine, obstinée et malveillante » (années 1670), mérite d'être conservée. Pour les expressions Cat's meow et cat's pajamas, voir bee's knees. Quant à let the cat out of the bag, référez-vous à bag (n.).

    Publicité

    Tendances de " catcall "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "catcall"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of catcall

    Publicité
    Tendances
    Publicité