Publicité

Signification de cognize

percevoir; prendre conscience de; connaître

Étymologie et Histoire de cognize

cognize(v.)

"percevoir, prendre conscience de," dans les années 1650, dérivé de cognizance. Le mot français est connaître (ancien français conoistre). Lié : Cognized; cognizing.

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le terme conisance désignait un "signe ou marque par lequel quelque chose ou quelqu'un est reconnu." Il provient de l'anglo-français conysance, signifiant "reconnaissance," et plus tard "connaissance." Ce mot trouve ses racines dans l'ancien français conoissance, qui évoquait l'idée d'"acquaintance, reconnaissance; connaissance, sagesse" (en français moderne, connaissance). Il dérive du participe passé de conoistre, qui signifie "savoir," lui-même issu du latin cognoscere, signifiant "apprendre à connaître, reconnaître." Ce dernier provient d'une forme assimilée de com, qui signifie "ensemble" (voir co-), combinée avec gnoscere, qui veut dire "savoir" (issu de la racine indo-européenne *gno-, signifiant "savoir").

Le sens de "connaissance par observation ou attention, compréhension, information" apparaît vers 1400. Dans le domaine juridique, il désigne "l'exercice de la juridiction, le droit de juger une affaire" au milieu du 15e siècle. L'acception "reconnaissance, admission" émerge dans les années 1560. La lettre -g- a été réintroduite dans l'orthographe anglaise au 15e siècle, influençant progressivement la prononciation, qui était toujours "con-." Cette ancienne prononciation a persisté le plus longtemps dans le langage juridique.

    Publicité

    Tendances de " cognize "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "cognize"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cognize

    Publicité
    Tendances
    Publicité