Publicité

Signification de cognizable

reconnaissable; susceptible d'être jugé; pouvant être connu

Étymologie et Histoire de cognizable

cognizable(adj.)

Dans les années 1670, le terme désigne quelque chose qui peut être connu, mais aussi quelque chose qui peut être jugé dans un tribunal ou une juridiction spécifique. Il provient de la racine de cognizance (voir cette entrée) à laquelle on ajoute -able. On trouve des termes connexes comme Cognizably et cognizability.

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le terme conisance désignait un "signe ou marque par lequel quelque chose ou quelqu'un est reconnu." Il provient de l'anglo-français conysance, signifiant "reconnaissance," et plus tard "connaissance." Ce mot trouve ses racines dans l'ancien français conoissance, qui évoquait l'idée d'"acquaintance, reconnaissance; connaissance, sagesse" (en français moderne, connaissance). Il dérive du participe passé de conoistre, qui signifie "savoir," lui-même issu du latin cognoscere, signifiant "apprendre à connaître, reconnaître." Ce dernier provient d'une forme assimilée de com, qui signifie "ensemble" (voir co-), combinée avec gnoscere, qui veut dire "savoir" (issu de la racine indo-européenne *gno-, signifiant "savoir").

Le sens de "connaissance par observation ou attention, compréhension, information" apparaît vers 1400. Dans le domaine juridique, il désigne "l'exercice de la juridiction, le droit de juger une affaire" au milieu du 15e siècle. L'acception "reconnaissance, admission" émerge dans les années 1560. La lettre -g- a été réintroduite dans l'orthographe anglaise au 15e siècle, influençant progressivement la prononciation, qui était toujours "con-." Cette ancienne prononciation a persisté le plus longtemps dans le langage juridique.

terme commun et élément formateur de mots des adjectifs anglais (généralement basés sur des verbes transitifs) avec le sens de "capable; susceptible; autorisé; digne; nécessitant; ou destiné à être ______é," parfois "plein de, causant," du français -able et directement du latin -abilis.

C'est proprement -ble, du latin -bilis (la voyelle provenant généralement de la terminaison du verbe auquel il est suffixé), et il représente le PIE *-tro-, un suffixe utilisé pour former des noms d'instrument, apparenté aux deuxièmes syllabes de l'anglais rudder et saddle (n.).

Un élément vivant en anglais, utilisé dans de nouvelles formations à partir de mots latins ou natifs (readable, bearable) et aussi avec des noms (objectionable, peaceable). Parfois avec une signification active (suitable, capable), parfois de signification neutre (durable, conformable). Au 20e siècle, il était devenu très élastique en signification, comme dans un reliable witness, un playable foul ball, perishable goods. Un écrivain du 17e siècle a cadaverable "mortel."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Pour prendre un seul exemple en détail, personne d'autre qu'un philologue compétent ne peut dire si reasonable vient du verbe ou du nom reason, ni si son sens original était celui qui peut être raisonné, ou celui qui peut raisonner, ou celui avec lequel on peut raisonner, ou celui qui a de la raison, ou celui qui écoute la raison, ou celui qui est cohérent avec la raison; l'homme ordinaire sait seulement qu'il peut maintenant signifier n'importe lequel de ceux-ci, et fonde à juste titre sur ces faits et d'autres similaires une vue généreuse des capacités de la terminaison; credible signifiant pour lui digne de croyance, pourquoi reliable et dependable ne signifieraient-ils pas dignes de confiance et de dépendance? [Fowler]

En latin, -abilis et -ibilis dépendaient de la voyelle flexionnelle du verbe. D'où la forme variante -ible en ancien français, espagnol, anglais. En anglais, -able a tendance à être utilisé avec des mots natifs (et autres non latins), -ible avec des mots d'origine latine évidente (mais il y a des exceptions). Le suffixe latin n'est pas étymologiquement lié à able, mais il a longtemps été populairement associé à celui-ci, et cela a probablement contribué à sa vigueur en tant que suffixe vivant.

    Publicité

    Tendances de " cognizable "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "cognizable"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cognizable

    Publicité
    Tendances
    Publicité