Publicité

Signification de columnist

chroniqueur; rédacteur de colonnes

Étymologie et Histoire de columnist

columnist(n.)

En 1915, le terme désigne « une personne qui écrit de manière régulière pour publication dans un journal ou un magazine ». Il provient de column, utilisé dans le sens de journal, associé à -ist.

The successful Columnist puts his own personality into his column. It is not a case of impersonal jesting and the heaping up of cold, blue-lit diamonds of wit. The reader likes the column because it reveals a daily insight into another man's soul—and he finds this other soul likeable. [C.L. Edson, "The Gentle Art of Columning," 1920]
Un bon chroniqueur insuffle sa propre personnalité dans sa chronique. Il ne s'agit pas d'un humour impersonnel ni d'une accumulation froide et distante d'esprit. Le lecteur apprécie la chronique car elle offre un aperçu quotidien de l'âme d'un autre homme—et il trouve cette autre âme attachante. [C.L. Edson, "The Gentle Art of Columning," 1920]

Entrées associées

Au milieu du 15e siècle, le mot désignait « un pilier, un support architectural long et cylindrique », mais aussi « une division verticale d'une page ». Il provient du vieux français colombe (12e siècle, en français moderne colonne), qui lui-même vient du latin columna signifiant « pilier ». Ce terme est une forme collatérale de columen, qui signifie « sommet, cime ». On peut retracer son origine à la racine indo-européenne *kel- (2), qui évoque l'idée de « se dresser, être proéminent » ou encore « colline ».

Dans un contexte militaire, le terme a pris le sens de « formation de troupes étroite à l'avant et s'étendant vers l'arrière » dans les années 1670. Cela s'oppose à une line, qui est plutôt allongée à l'avant et fine en profondeur. Enfin, l'utilisation du mot pour désigner « un texte rédigé pour un journal » (c'est-à-dire le contenu d'une column de caractères) remonte à 1785.

L'élément de formation des mots signifiant « celui qui fait ou qui est », utilisé aussi pour indiquer l'adhésion à une certaine doctrine ou coutume, vient du français -iste et du latin -ista (source également de l'espagnol, du portugais, de l'italien -ista). Il provient du grec, où il s'agit d'un suffixe formant des noms d'agents -istes, dérivé de -is-, la terminaison des racines des verbes en -izein, à laquelle s'ajoute le suffixe d'agent -tes.

La variante -ister (comme dans chorister, barrister) vient de l'ancien français -istre, formée par une analogie erronée avec ministre. La variante -ista provient de l'espagnol, popularisée dans l'anglais américain des années 1970 par les noms des mouvements révolutionnaires latino-américains.

    Publicité

    Tendances de " columnist "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "columnist"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of columnist

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "columnist"
    Publicité