Publicité

Signification de cosmetic

produit de beauté; art de l'embellissement; relatif à l'amélioration de l'apparence

Étymologie et Histoire de cosmetic

cosmetic(n.)

Vers 1600, le terme désigne « l'art de beautifier, l'art d'orner ou de décorer le corps humain ». Il provient de la forme latinisée du grec kosmetike (tekhnē), qui signifie « l'art de l'habillement et de l'ornementation ». Ce mot est dérivé du féminin de kosmetikos, signifiant « habile dans l'ornementation ou l'arrangement », lui-même issu de kosmein, qui veut dire « arranger, orner », et de kosmos, signifiant « ordre ; ornement » (voir cosmos). L'adjectif est au féminin car tekhne est un nom féminin.

Le sens « préparation pour beautifier, produit qui rend la peau douce et pure ou qui améliore le teint » (à l'origine aussi pour les cheveux) apparaît dans les années 1640. En lien : Cosmetics.

cosmetic(adj.)

Dans les années 1640, le terme désigne tout ce qui est "lié à la beauté, qui améliore la beauté." Il provient du français cosmétique (16e siècle), lui-même dérivé de la forme latinisée du grec kosmetikos, signifiant "habile en ornementation ou en arrangement." Ce mot grec vient de kosmein, qui signifie "arranger, orner," et est lié à kosmos, qui évoque l'idée d'"ordre" ou d'"ornement" (voir cosmos). On trouve aussi le terme Cosmetical dès les années 1550. En ce qui concerne la chirurgie, l'utilisation du mot date de 1926. L'acception figurée de "superficiel, n'affectant que l'apparence" apparaît en 1955. On peut également noter le terme Cosmetically.

Entrées associées

Vers 1200, le mot désignait "l'univers, le monde" (mais il n'est devenu populaire qu'en 1848, lorsqu'il a été adopté comme équivalent anglais du Kosmos de Humboldt dans les traductions allemandes). Il provient de la forme latinisée du grec kosmos, qui signifie "ordre, bon ordre, arrangement ordonné." Ce terme avait plusieurs significations principales ancrées dans ces idées. Le verbe kosmein signifiait généralement "disposer, préparer," mais surtout "ordonner et arranger (des troupes pour la bataille), mettre (une armée) en formation." Il pouvait aussi signifier "établir (un gouvernement ou un régime)" ou "orner, embellir, équiper, habiller" (surtout pour les femmes). Ainsi, kosmos avait aussi un sens secondaire important, celui des "ornements d'une robe féminine, décoration" (à comparer avec kosmokomes, qui signifie "coiffer les cheveux," et cosmetic). En plus, il désignait "l'univers, le monde."

On dit que Pythagore a été le premier à utiliser ce mot pour désigner "l'univers," peut-être à l'origine pour parler "du firmament étoilé," mais il a ensuite été étendu à l'ensemble du monde physique, y compris la Terre. Pour faire référence spécifiquement au "monde des humains," l'expression classique était he oikoumene (ge), qui signifie "la Terre habitée." La Septante utilise à la fois kosmos et oikoumene. Dans l'écriture religieuse chrétienne, Kosmos était aussi employé pour désigner "la vie mondaine, ce monde (par opposition à l'au-delà)," mais le mot le plus courant pour cela était aiōn, qui signifie littéralement "durée de vie, époque."

Le mot cosmos évoquait souvent particulièrement "l'univers comme une incarnation de l'ordre et de l'harmonie."

    Publicité

    Tendances de " cosmetic "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "cosmetic"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cosmetic

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "cosmetic"
    Publicité