Publicité

Signification de disappearance

disparition; fait de ne plus être visible; cessation d'existence

Étymologie et Histoire de disappearance

disappearance(n.)

"acte ou fait de disparaître ; un arrêt d'apparition ou d'existence," 1712 ; voir disappear + -ance.

Entrées associées

Au début du 15e siècle, on trouve le terme disaperen, qui signifie « cesser d’être visible, disparaître de la vue, ne plus être vu ». Il est formé à partir de dis-, qui indique une action opposée, et de appear. Avant cela, on utilisait disparish (début du 15e siècle), issu du français disparaiss-, racine de desapparoistre (en français moderne, disparaître). On a également vu unappear au milieu du 15e siècle.

Le sens transitif, « faire disparaître », apparaît en 1897 dans le domaine de la chimie et est attesté en 1948 pour désigner des personnes gênantes. On trouve aussi des formes dérivées : Disappeared, disappearing, disappears.

Dans le registre familier, l’expression disappearing act, qui désigne l’action de s’éclipser ou de s’enfuir, est attestée dès 1884, probablement à l’origine en lien avec les spectacles de magie.

C'est un élément de formation de mots qui s'attache aux verbes pour créer des noms abstraits désignant un processus ou un fait (convergence dérivé de converge), ou un état ou une qualité (absence issu de absent). À l'origine, il provient du latin -antia et -entia, qui variaient selon la voyelle du mot de base, et remontent à la proto-indo-européenne *-nt-, un suffixe adjectival.

En latin, les terminaisons des participes présents des verbes dont la racine se termine par -a- se distinguaient de celles en -i- et -e-. C'est pourquoi l'anglais moderne a hérité de formes comme protestant, opponent, obedient, issues du latin protestare, opponere, obedire.

Au fur et à mesure que le vieux français a évolué à partir du latin, ces terminaisons se sont uniformisées en -ance. Cependant, les emprunts ultérieurs du français au latin (dont certains ont été intégrés à l'anglais) ont conservé la forme latine appropriée, tout comme les mots empruntés directement au latin par l'anglais (diligence, absence).

Ainsi, l'anglais a hérité d'un ensemble confus de mots du français (crescent/croissant), et a encore ajouté à cette confusion vers 1500 en restaurant sélectivement -ence dans certaines formes de ces mots pour les aligner sur le latin. On obtient donc dependant, mais independence, etc.

    Publicité

    Tendances de " disappearance "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "disappearance"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of disappearance

    Publicité
    Tendances
    Publicité