Publicité

Étymologie et Histoire de dis-

dis-

C'est un élément de formation de mots d'origine latine qui signifie 1. « manque de, pas » (comme dans dishonest); 2. « opposé à, faire le contraire de » (comme dans disallow); 3. « séparé, loin » (comme dans discard). Il vient du vieux français des- ou directement du latin dis-, qui signifie « à part, séparément, dans une direction différente, entre autres », et qui a aussi une connotation figurée de « non, pas » ou « dé- ». On le retrouve sous la forme dif- avant -f- et di- devant la plupart des consonnes sonores.

Ce préfixe latin provient de la racine indo-européenne *dis-, qui signifie « à part, séparément » (à l'origine aussi de l'ancien anglais te-, de l'ancien saxon ti-, de l'ancien haut allemand ze-, et du allemand moderne zer-). Cette racine indo-européenne est une forme secondaire de *dwis-, ce qui la relie au latin bis (« deux fois », qui était à l'origine *dvis) et à duo, sur l'idée de « deux directions, séparées » (d'où le sens de « à part, séparément »).

Dans le latin classique, dis- était similaire à de- et avait un sens proche. Cependant, au cours du latin tardif, dis- est devenu la forme privilégiée, qui a ensuite été adoptée dans le vieux français sous la forme des-. C'est cette forme qui a été utilisée pour former des mots composés en vieux français, où elle a progressivement pris un sens privatif (c'est-à-dire « non »). En anglais, beaucoup de ces mots ont fini par revenir à la forme dis-, tandis qu'en français, beaucoup ont été modifiés pour revenir à de-. Cette confusion est donc courante.

En anglais moderne, ce préfixe est encore vivant et sert à inverser ou à nier le sens du mot auquel il est ajouté. Parfois, comme en italien, il est réduit à s- (comme dans spend, splay, sport, sdain pour disdain, ainsi que dans les noms de famille Spencer et Spence).

dis-

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le verbe « disallow » signifiait « refuser de louer » (un sens aujourd'hui obsolète). Il vient du vieux français desalouer, qui se traduisait par « blâmer ». Ce mot se compose de des-, un préfixe signifiant « non » ou « opposé à » (voir dis-), et de alouer (voir allow). Vers 1400, le terme a évolué pour désigner « le rejet » ou le fait de « refuser de recevoir ou d'accepter quelque chose ». Il a également pris le sens de « refuser d'autoriser » ou « refuser d'approuver ou de sanctionner ». Les formes dérivées incluent : Disallowed, disallowing, et disallowance.

Dans les années 1590, le terme désigne l'action de « jeter ou rejeter une carte distribuée à un joueur, selon les règles du jeu », littéralement « jeter une carte ». Il provient de dis- signifiant « loin » et card (n.1). L'utilisation figurée, qui signifie « se débarrasser de quelque chose, rejeter », apparaît un peu plus tôt, dans les années 1580. Dans le contexte du jeu de cartes, decard est attesté dès les années 1550. On trouve aussi des termes connexes comme Discarded et discarding. En tant que nom, il désigne l'« acte de rejeter ou de se débarrasser de quelque chose » et est utilisé à partir de 1742.

Publicité

Partager "dis-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dis-

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "dis-"
Publicité