Publicité

Signification de downplay

minimiser; dévaluer; atténuer

Étymologie et Histoire de downplay

downplay(v.)

"dévaloriser, minimiser," 1968, issu de l'expression verbale play (something) down, qui provient peut-être du domaine de la musique ou du théâtre ; down (adv.) + play (v.). Lié : Downplayed; downplaying.

Entrées associées

"dans une direction descendante, d'un lieu, degré ou état supérieur à un inférieur," une forme abrégée de l'ancien anglais tardif ofdune signifiant "vers le bas," à l'origine of dune "loin de (la) colline," dérivant de dune "de la colline," au datif de dun "colline" (voir down (n.2)). Le mot "colline" est général en germanique, mais ce développement de sens est particulier à l'anglais. En tant que préposition, il signifie "dans une direction descendante sur ou le long de," utilisé depuis la fin du 14e siècle.

L'expression be down on signifiant "exprimer son désaccord" date de 1851. Down home apparaît en 1828 pour désigner "sa région d'origine," et en tant que phrase adjectivale signifiant "sans prétention" dès 1931, dans l'anglais américain. Down the hatch comme toast est attesté en 1931. Down to the wire provient du monde des courses de chevaux et date de 1901.

Down Under pour désigner "l'Australie et la Nouvelle-Zélande" est attesté depuis 1886 ; Down East signifiant "Maine" date de 1825 ; Down South pour "dans les États du Sud des États-Unis" est attesté en 1834. L'expression Down the road signifiant "dans le futur" est utilisée dans le langage familier américain depuis 1964. Down-to-earth pour décrire quelque chose de "terre-à-terre, ordinaire, réaliste" date de 1932.

Le moyen anglais pleien vient de l'ancien anglais plegan, plegian, qui signifie « se mouvoir légèrement et rapidement, s'occuper ou se divertir, s'adonner à un exercice actif, folâtrer, jouer comme un enfant, se moquer de quelqu'un, ou encore jouer de la musique ». Ce terme provient du proto-germanique occidental *plegōjanan, qui signifie « s'occuper de quelque chose » (à l'origine du vieux saxon plegan « garantir, prendre en charge », du vieux frison plega « s'occuper de », du moyen néerlandais pleyen « se réjouir, être content », et de l'allemand pflegen « prendre soin de, cultiver »). On pense que cela pourrait être lié à la racine du mot plight (verbe), mais l'étymologie précise reste incertaine et l'évolution phonétique est difficile à expliquer.

Le sens « participer à » un jeu martial ou athlétique apparaît vers 1200. Il a été opposé à work (verbe) dès la fin du 14e siècle. L'idée de « jouer ou se produire sur scène » (sens transitif) émerge également à la fin du 14e siècle, tout comme celle de « prendre un rôle » ou de « faire semblant, feindre » et « agir de manière irréfléchie ou désinvolte ».

Le sens de « mettre en avant, déplacer, lancer, poser sur la table, etc. » dans le cadre d'un jeu ou d'un concours apparaît dans les années 1560 pour les pièces d'échecs, et dans les années 1670 pour les cartes à jouer. L'idée de « faire fonctionner ou provoquer un fonctionnement continu ou répété » date des années 1590. Le sens « faire reproduire un enregistrement » émerge vers 1903, probablement dérivé de l'idée de « produire de la musique ». Liés : Played; playing.

De nombreuses expressions proviennent du théâtre, des sports, des jeux ou de la musique, et il n'est pas toujours facile de déterminer leur origine. L'expression play up signifiant « souligner » date de 1909 (peut-être à l'origine « jouer de la musique de manière plus énergique ») ; play down pour « minimiser » apparaît en 1930 ; play along signifiant « faire semblant d'être d'accord ou de coopérer » est attestée en 1929. L'expression play fair pour « être gentil » date du milieu du 15e siècle. L'idée de play house comme activité enfantine apparaît en 1958.

Dire play for keeps (« jouer pour de bon ») date de 1861, à l'origine pour les billes ou d'autres jeux d'enfants avec des jetons. L'expression play (something) safe (« jouer la sécurité ») apparaît en 1911 ; play favorites est attestée dès 1902. L'expression play second fiddle au sens figuré date de 1809 (« Gil Blas »). L'idée de play into the hands (de quelqu'un) (« jouer dans les mains de quelqu'un »), signifiant « agir de manière à avantager son adversaire ou un tiers », est documentée en 1705.

Pour play the _______ card, voir card (n.1). Pour play the field, voir field (n.). L'expression play with oneself (« se masturber ») date de 1896 (alors que play with pour « avoir des relations sexuelles avec » est attestée dès le milieu du 13e siècle). Playing-card (« carte à jouer ») désignant « une carte d'un jeu utilisé pour jouer » date des années 1540.

    Publicité

    Tendances de " downplay "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "downplay"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of downplay

    Publicité
    Tendances
    Publicité