Publicité

Signification de familiarly

communiquement; intimement

Étymologie et Histoire de familiarly

familiarly(adv.)

À la fin du 14e siècle, le mot signifie « couramment » ; au début du 15e siècle, il prend le sens de « intimement ». Il provient de familiar et de -ly (2).

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le terme désignait une relation « intime, très amicale, sur un pied de famille ». Il provient du vieux français famelier, qui signifie « lié, amical », lui-même dérivé du latin familiaris, signifiant « domestique, privé, appartenant à une famille, d'un foyer ». Ce mot latin évoquait aussi des notions de familiarité, d'intimité et d'amitié, et est issu d'une dissimilation de *familialis, qui provient de familia (voir family).

À la fin du 14e siècle, le mot a évolué pour désigner ce qui est « relatif à sa propre famille ». Lorsqu'il s'applique à des objets ou des concepts, il signifie « connu grâce à une longue association », une acception qui émerge à la fin du 15e siècle. L'idée d'« ordinaire, habituel » apparaît dans les années 1590.

En tant que nom, le mot a pris le sens de « démon, esprit maléfique qui répond à un appel » dans les années 1580 (l'expression familiar spirit est attestée dès les années 1560). Plus tôt, il désignait un « ami proche » (fin du 14e siècle). Le pluriel latin, utilisé comme nom, se traduisait par « les esclaves », mais pouvait aussi signifier « un ami, un compagnon intime ».

Un suffixe adverbial courant qui, à partir des adjectifs, forme des adverbes signifiant « de la manière décrite par » l'adjectif. En moyen anglais, on le trouve sous la forme -li, dérivant de l'ancien anglais -lice, lui-même issu du proto-germanique *-liko-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires en frison ancien -like, saxon ancien -liko, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -licho, allemand moderne -lich, vieux norrois -liga et gothique -leiko. Pour plus de détails, voir -ly (1). Ce suffixe est apparenté au mot lich et identique à like (adjectif).

Weekley trouve « curieux » que les langues germaniques utilisent un terme signifiant essentiellement « corps » pour former des adverbes, tandis que les langues romanes préfèrent un mot signifiant « esprit » (comme en français avec constamment, dérivé du latin constanti mente). La forme anglaise moderne a émergé à la fin du moyen anglais, probablement sous l'influence du vieux norrois -liga.

    Publicité

    Tendances de " familiarly "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "familiarly"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of familiarly

    Publicité
    Tendances
    Publicité