Publicité

Étymologie et Histoire de glotto-

glotto-

Élément de formation de mots signifiant "langue," issu du grec attique glōtto-, dérivé de glōtta, variante de glōssa qui signifie "langue ; langue parlée" (voir gloss (n.2)).

Entrées associées

"mot inséré comme explication, traduction ou définition," vers 1300, glose (forme moderne des années 1540 ; plus tôt aussi gloze), du latin tardif glossa "mot obsolète ou étranger," celui qui nécessite une explication ; plus tard étendu à l'explication elle-même, du grec glōssa (ionien), glōtta (attique) "langue, un idiome ; parole, ouï-dire," aussi "mot obscur ou étranger, langue," également "embout," littéralement "la langue" (en tant qu'organe de la parole), du proto-indo-européen *glogh- "épine, pointe, ce qui est projeté" (source aussi du vieux slavon d'église glogu "épine," grec glokhis "barbe d'une flèche").

Les gloses étaient courantes au Moyen Âge, rendant généralement les mots hébreux, grecs ou latins en allemand, celtique ou roman vernaculaires. À l'origine écrites entre les lignes, puis plus tard dans les marges. Au début du 14e siècle, elles ont pris une connotation négative, désignant une "explication trompeuse, un commentaire qui dissimule ou déforme le sens." Ce sens a probablement été influencé par gloss (n.1). Les termes glossology (1716) et glottology (1841) ont été utilisés pour désigner la "science du langage."

    Publicité

    Partager "glotto-"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of glotto-

    Publicité
    Tendances
    Publicité