Publicité

Signification de hemistich

demi-ligne poétique; moitié de vers; partie d'un vers

Étymologie et Histoire de hemistich

hemistich(n.)

"demi-ligne poétique," dans les années 1570, issu du français hémistiche (16e siècle) ou directement du latin tardif hemistichium, lui-même dérivé du grec hēmistikhion signifiant "demi-ligne, demi-vers." Ce terme provient de hēmi- qui signifie "demi" (voir hemi-) et de stikhos qui désigne une "rangée, une ligne de vers." Ce dernier vient de la racine indo-européenne *stigho-, une forme suffixée de *steigh- qui signifie "marcher, avancer, se lever" (voir stair). En lien : Hemistichal.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve steir, issu de l'ancien anglais stæger, qui désigne une "escalier, une volée de marches disposées les unes derrière les autres et au-dessus des autres." Ce terme provient du proto-germanique *staigri, qui a également donné en moyen néerlandais stegher, en néerlandais steiger (signifiant "marche, échelon, quai, jetée, échafaudage"), en allemand Steig (qui veut dire "sentier"), et en ancien anglais stig (qui se traduit par "sentier étroit").

On pense que ce mot vient de la racine indo-européenne *steigh-, qui signifie "aller, monter, avancer, marcher, faire un pas." Cette racine est à l'origine de plusieurs mots dans d'autres langues, comme le grec steikhein (qui signifie "marcher en ordre"), stikhos (qui désigne une "rangée, une ligne, un rang, un vers"), le sanskrit stighnoti (qui veut dire "monte, s'élève, fait un pas"), l'ancien slave de l'Église stignati (qui signifie "rattraper"), stigna (qui désigne un "endroit"), le lituanien staiga (qui se traduit par "soudain"), l'ancien irlandais tiagaim (qui veut dire "je marche"), et le gallois taith (qui signifie "marche, chemin, voie").

À l'origine, le mot avait aussi une valeur collective. La forme stairs s'est développée à la fin du 14e siècle, tandis que stair, signifiant "l'une des marches d'un escalier reliant deux niveaux," n'apparaît qu'au cours des années 1520. Le sens figuré de "marche dans une échelle ascendante ou descendante" date d'environ 1200.

Élément de formation de mots signifiant "moitié", issu du latin hemi- et directement du grec hēmi- signifiant "moitié", dérivant de la racine indo-européenne *semi-. Cette racine est à l'origine du sanskrit sami, du latin semi- (voir semi-), de l'ancien haut allemand sami- signifiant "moitié", et de l'ancien anglais sam-. Elle désigne une condition partielle ou imparfaite (voir sandblind).

    Publicité

    Tendances de " hemistich "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "hemistich"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hemistich

    Publicité
    Tendances
    Publicité