Publicité

Signification de hoosegow

prison; cellule; cachot

Étymologie et Histoire de hoosegow

hoosegow(n.)

"jail," 1911, dans l'ouest des États-Unis, probablement issu d'une mauvaise prononciation de l'espagnol mexicain juzgao signifiant "tribunal, cour," dérivé de juzgar qui veut dire "juger." Utilisé comme nom, il provient du latin iudicare signifiant "juger," qui est lié à iudicem (voir judge (n.)).

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le terme désigne un « fonctionnaire public chargé d'appliquer la loi » (utilisé au début du 13e siècle comme nom de famille), et apparaît également sous la forme judge-man. Il provient du vieux français juge, lui-même issu du latin iudex, qui signifie « celui qui déclare la loi » (à l'origine du espagnol juez et de l'italien giudice). Ce mot est un composé de ius, signifiant « droit » ou « loi » (voir just (adj.)), et de la racine dicere, qui veut dire « dire » (provenant de la racine indo-européenne *deik-, signifiant « montrer » ou « prononcer solennellement »).

À partir de la fin du 14e siècle, le terme s'est élargi pour désigner toute personne chargée de trancher un conflit. Dans les années 1550, il a été utilisé pour désigner « une personne qualifiée pour donner son avis ». Dans l'histoire juive, il fait référence à un chef militaire investi d'un pouvoir temporaire (comme dans le Book of Judges), le latin iudex étant utilisé pour traduire l'hébreu shophet.

    Publicité

    Tendances de " hoosegow "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "hoosegow"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hoosegow

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "hoosegow"
    Publicité