Publicité

Signification de householder

chef de famille; occupant d'une maison; gestionnaire d'un foyer

Étymologie et Histoire de householder

householder(n.)

À la fin du 14e siècle, le terme désigne le « chef d'un foyer ou d'une famille ; celui qui gère un ménage ». Vers le milieu du 15e siècle, il évolue pour désigner « une personne qui occupe une maison comme son domicile », dérivant de household. On retrouve des formations similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'allemand avec Haushälter, souvent accompagnées de formes verbales correspondantes, comme haushalten, mais ce n'est pas le cas en anglais.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme désignait « les membres d'une famille dans leur ensemble (y compris les serviteurs) » et aussi « les meubles et objets appartenant à une maison ». On peut le décomposer en house (maison) et hold (tenue, possession). En tant qu'adjectif, il a évolué pour signifier « relatif à la maison et à la famille, domestique », toujours à la fin du 14e siècle. On peut le comparer à householder (chef de famille). L'expression Household word, qui désigne un mot ou une expression couramment utilisé, apparaît dans les années 1590. La variante household name dans ce sens date de 1819.

Au milieu du 15e siècle, le terme désignait un « chef de famille », formé à partir de house (nom) et keeper. C'était une version ultérieure de householder. L'idée de « servante domestique principale d'un foyer » est apparue vers 1600 (l'expression keep house, qui évoait les responsabilités d'une épouse, date de la fin du 14e siècle). Le verbe Housekeep a été utilisé à partir de 1842 et semble être une formation rétroactive.

    Publicité

    Tendances de " householder "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "householder"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of householder

    Publicité
    Tendances
    Publicité