Publicité

Signification de intractability

intractabilité : caractère difficile à gérer; résistance à la persuasion; obstination

Étymologie et Histoire de intractability

intractability(n.)

Dans les années 1570, formé à partir de intractable et -ity. Le terme Intractableness apparaît dans les années 1660.

Entrées associées

Vers 1500, le mot signifiait "rugueux, tempétueux" ; dans les années 1540, il a pris le sens de "ingérable". Il provient du français intractable (15e siècle) ou du latin intractabilis, qui signifie "impossible à manier, ingérable". Ce terme est formé de in-, qui signifie "non, opposé à" (voir in- (1)), et de tractabilis (voir tractable). En lien avec cela, on trouve le mot Intractably.

Cet élément de formation de mots sert à créer des noms abstraits à partir d'adjectifs et signifie "condition ou qualité d'être ______." Il provient du moyen anglais -ite, de l'ancien français -ete (français moderne -ité), et directement du latin -itatem (nominatif -itas). Ce suffixe indique un état ou une condition, composé de -i- (provenant de la racine ou servant de connecteur) et du suffixe abstrait commun -tas (voir -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En gros, le mot en -ity désigne généralement la qualité d'être ce que l'adjectif décrit, ou concrètement un exemple de cette qualité, ou collectivement tous les exemples. En revanche, le mot en -ism fait référence à la disposition, ou collectivement à tous ceux qui la ressentent. [Fowler]
    Publicité

    Tendances de " intractability "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "intractability"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of intractability

    Publicité
    Tendances
    Publicité