Publicité

Signification de tractable

gérable; docile; maniable

Étymologie et Histoire de tractable

tractable(adj.)

Le terme "manageable," lorsqu'il s'applique à des personnes ou des animaux, est utilisé dès le début du 15e siècle. Il provient du latin tractabilis, qui signifie "pouvant être touché ou manipulé, praticable, tangible, gérable." Dans un sens figuré, il évoque également une certaine souplesse ou docilité, dérivant de tractare, qui signifie "manipuler, gérer" (voir treat (v.)).

On le retrouve aussi en moyen anglais dans le domaine de l'anatomie, où il désigne quelque chose "capable de se contracter." Lorsqu'il s'agit d'objets ou de situations, il prend le sens de "facile à gérer," une utilisation qui émerge dans les années 1550. Il semble que le sens littéral de "capable d'être touché, manipulé ou ressenti" ne se soit jamais vraiment établi en anglais. En lien avec ce terme, on trouve Tractability.

Entrées associées

Vers 1300, le verbe trēten (intransitif) signifiait « négocier, débattre ou discuter pour résoudre un différend ». À la fin du XIVe siècle, il a pris le sens de « marchander, traiter ». Ce terme provient de l'ancien français traitier, qui voulait dire « s'occuper de, agir envers, exposer » dans la parole ou l'écrit (XIIe siècle). Son origine latine, tractare, se traduisait par « gérer, manipuler, traiter, se conduire d'une certaine manière envers », et signifiait littéralement « traîner, tirer, haler, tirer violemment ». C'était la forme fréquente de trahere (participe passé tractus), qui signifie « tirer, tirer vers soi » (voir tract (n.1)). On peut le comparer à entreat.

Le sens de « traiter, gérer ou développer dans la parole ou l'écrit » est attesté dès le début du XIVe siècle. Lorsqu'il s'agit d'objets tangibles, il a évolué vers « manipuler ou toucher physiquement » à la fin du XIVe siècle. En médecine, l'utilisation du terme pour signifier « tenter de guérir ou de soigner, gérer l'application de remèdes » apparaît au début du XVe siècle (Chauliac). L'un des sens en moyen anglais de treat (n.) était « onguent médicinal » (fin du XIVe siècle).

Le sens de « recevoir quelqu'un avec nourriture et boisson sans frais pour lui, par politesse, bienveillance ou gentillesse » date de 1710. Lié : Treated; treating.

Vers 1500, le mot signifiait "rugueux, tempétueux" ; dans les années 1540, il a pris le sens de "ingérable". Il provient du français intractable (15e siècle) ou du latin intractabilis, qui signifie "impossible à manier, ingérable". Ce terme est formé de in-, qui signifie "non, opposé à" (voir in- (1)), et de tractabilis (voir tractable). En lien avec cela, on trouve le mot Intractably.

    Publicité

    Tendances de " tractable "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "tractable"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tractable

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "tractable"
    Publicité