Publicité

Signification de laundress

blanchisseuse; femme de ménage

Étymologie et Histoire de laundress

laundress(n.)

1540s ; voir laundry + -ess.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme désignait un « lieu de lavage » ; au milieu du 15e siècle, il évoquait l « action de laver ». C'est une contraction (à comparer avec launder) du moyen anglais lavendrie (fin du 13e siècle), issu du vieux français lavanderie, signifiant « maison de lavage ». Ce mot provient du latin vulgaire *lavandaria, qui désignait « choses à laver », le pluriel de lavandarium, lui-même dérivé du latin lavare, qui signifie « laver » (provenant de la racine indo-européenne *leue-, « laver »). En anglais, le sens « articles à laver ou déjà lavés » date de 1916. En tant que verbe, il est utilisé depuis 1880. L'expression laundry list dans un sens figuré apparaît en 1958.

Le suffixe féminin provient du français -esse, lui-même issu du latin tardif -issa, qui vient du grec -issa. Ce suffixe est apparenté au suffixe féminin des agents en vieil anglais -icge. Bien qu'il soit rare en grec classique, il est devenu plus courant par la suite, notamment dans des termes ecclésiastiques comme diakonissa, signifiant « diaconisse », et d'autres mots de l'Église adoptés par le latin.

    Publicité

    Tendances de " laundress "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "laundress"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of laundress

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "laundress"
    Publicité