Publicité

Étymologie et Histoire de -ess

-ess

Le suffixe féminin provient du français -esse, lui-même issu du latin tardif -issa, qui vient du grec -issa. Ce suffixe est apparenté au suffixe féminin des agents en vieil anglais -icge. Bien qu'il soit rare en grec classique, il est devenu plus courant par la suite, notamment dans des termes ecclésiastiques comme diakonissa, signifiant « diaconisse », et d'autres mots de l'Église adoptés par le latin.

Entrées associées

Dans les années 1580, le terme désigne une « femme qui accomplit une action » ; il s'agit d'une combinaison de actor et -ess. Le sens théâtral émerge vers 1700. Parfois, on utilisait le mot français actrice. Cockeram, dans son English Dictionarie de 1623, définit actor comme « un joueur de scène, ou une personne accomplissant une tâche », mais pour actresse, il propose « une femme qui agit ». Un terme connexe est Actressy.

On trouve aussi adultress, qui désigne une "femme coupable d'adultère." C'est un terme qui a émergé au début du 17e siècle, remplaçant l'ancien avoutresse, utilisé dès la fin du 14e siècle. Ce mot est un nom d'agent au féminin dérivé du verbe obsolète adulter, signifiant "commettre l'adultère" (voir adulterer). La terminaison féminine -ess y a été ajoutée.

Publicité

Partager "-ess"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of -ess

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "-ess"
Publicité