Publicité

Signification de musketeer

soldat armé d'un mousquet; membre d'un corps d'élite; aventurier

Étymologie et Histoire de musketeer

musketeer(n.)

"soldat armé d'un mousquet," années 1580, issu de musket + -eer, ou peut-être du français mousquetaire, dérivé de mousquette (voir musket).

Entrées associées

« arme à feu pour l'infanterie » (remplacée plus tard par le fusil), dans les années 1580, issu du français mousquette, qui désignait aussi un type de faucon crécerelle, diminutif de mosca signifiant « mouche », lui-même dérivé du latin musca (voir midge). Ce nom de faucon venait probablement de sa taille ou de son apparence tachetée en vol.

Les premières armes à feu étaient souvent nommées d'après des animaux (on peut comparer avec dragoon et aussi falcon, un type de canon mentionné par Hakluyt). En italien, un mot équivalent était utilisé pour désigner « une flèche pour arbalète ». Wedgwood fait également le lien avec culverin, une sorte d'arme à feu primitive, provenant du français couleuvrine, lui-même dérivé de couleuvre signifiant « couleuvre ».

Le terme français mousquette avait été emprunté plus tôt dans le moyen anglais (fin du 14e siècle ; vers 1200 comme nom de famille) dans son sens littéral de « faucon crécerelle ».

Le suffixe nominal qui signifie "celui qui" (opère, produit, se spécialise dans) ; forme anglicisée du français -ier, dérivée du latin -arius, -iarius ; à comparer avec -ary. On le trouve généralement dans les mots anglais empruntés plus récemment au français, tandis que les mots plus anciens ont tendance à conserver -ier.

    Publicité

    Tendances de " musketeer "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "musketeer"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of musketeer

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "musketeer"
    Publicité