Publicité

Signification de offspring

descendants; progéniture; enfants

Étymologie et Histoire de offspring

offspring(n.)

En vieil anglais, ofspring désignait « des enfants ou des jeunes pris collectivement, des descendants », littéralement « ceux qui jaillissent de (quelqu'un) ». Ce mot provient de of, signifiant « loin, à distance » (voir off (prép.)), combiné avec springan, qui signifie « jaillir » (voir spring (v.)). On retrouve une formation similaire en vieux norrois avec afspringr. Le sens figuré « ce qui est produit par quelque chose » apparaît vers 1600. En moyen anglais, on écrivait souvent oxspring, ospring. Avant 1500, le mot s’écrivait généralement avec un seul -f- (à l’exception d’Orm).

Entrées associées

Vers 1200, of (voir of) est devenu une forme emphatique de l'ancien anglais, utilisée dans l'emploi adverbial de ce mot. Les significations prépositionnelles comme « loin de » et adjectivales telles que « plus éloigné » ne se sont vraiment fixées dans cette variante qu'au XVIIe siècle. Une fois établies, elles ont laissé l'original of avec des sens transférés et affaiblis. Le sens « ne fonctionnant pas » date de 1861.

Off the cuff, qui signifie « extemporané, sans préparation » (1938), vient de l'idée de parler à partir de notes écrites à la hâte sur les poignets de sa chemise. Concernant les vêtements, off the rack (adj.) signifiant « prêt-à-porter, non ajusté sur mesure » est attesté en 1963, basé sur l'idée d'acheter quelque chose sur le présentoir d'un magasin de vêtements. Off the record, qui signifie « à ne pas rendre public », date de 1933. Off the wall, signifiant « fou », apparaît en 1968, probablement inspiré par l'image d'un fou « rebondissant sur les murs » ou en référence aux rebonds dans des jeux comme le squash ou le handball.

Au Moyen Anglais, springen vient de l’Ancien Anglais springan, qui signifie « sauter, bondir, jaillir » ; pour une fontaine ou une source, cela évoque l’idée de « jaillir » ou « éclater », et peut aussi signifier « s’élever » ou « se répandre, croître » (c’est un verbe fort de la classe III, avec sprang au passé et sprungen au participe passé). Ses racines plongent dans le Proto-germanique *sprenganan, qui a donné en vieux scandinave springa (« éclater »), en vieux frison springa, en moyen néerlandais springhen, en néerlandais moderne springen, ainsi qu’en vieux saxon et vieux haut allemand springan, et en allemand springen (« sauter »). On dit généralement qu’il provient de la racine indo-européenne *sprengh-, une forme nasalée de *spergh-, qui signifie « se mouvoir, se hâter, jaillir » (on la retrouve aussi en sanskrit avec sprhayati (« désire ardemment ») et en grec ancien avec sperkhesthai (« se dépêcher »)). Cependant, Boutkan penche pour une autre hypothèse, la reliant à la racine indo-européenne *sper-, qui signifie « se répandre, semer » (pour plus de détails, voir sparse).

Au Moyen Anglais, le mot a évolué pour devenir un verbe causatif, sprenge, dérivé de l’Ancien Anglais sprengan (comme dans l’expression to spring a trap, « déclencher un piège »). Le sens de « faire fonctionner ou ouvrir quelque chose, souvent en libérant un mécanisme à ressort », est attesté depuis 1828.

Le sens transitif « annoncer soudainement, faire paraître rapidement et de manière inattendue » (généralement accompagné de on) date de 1876. L’idée de « libérer » (d’une détention) est documentée depuis 1900. Enfin, le sens argotique de « payer » (pour une sortie, par exemple) apparaît en 1906.

    Publicité

    Tendances de " offspring "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "offspring"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of offspring

    Publicité
    Tendances
    Publicité