Publicité

Signification de oliphant

éléphant; corne en ivoire

Étymologie et Histoire de oliphant

oliphant(n.)

Une forme obsolète de elephant (voir cette entrée), vers 1200 ; également utilisée en moyen anglais avec le sens de "corne en ivoire." Comparez avec camel.

Entrées associées

"Grand quadrupède ruminant utilisé en Asie et en Afrique comme bête de somme," en vieil anglais camel, probablement via le vieux français du Nord camel (vieux français chamel, français moderne chameau), issu du latin camelus, lui-même dérivé du grec kamelos, et du hébreu ou phénicien gamal, peut-être lié à l'arabe jamala signifiant "porter."

Un autre mot en vieil anglais pour désigner cet animal était olfend, apparemment basé sur la confusion entre chameaux et éléphants à une époque et dans un lieu où les deux étaient inconnus, sauf par les descriptions vagues des voyageurs. Cette confusion était courante dans les anciennes langues germaniques (gotique ulbandus, vieux haut allemand olbenta, vieux saxon olbhunt, vieux norrois ulfaldi). On peut aussi comparer avec camelopard. Parmi les deux espèces distinctes, le chameau arabe a une bosse (la variété légère et de race pure est le dromedary); le chameau de Bactriane en a deux. Le style de danse camel-walk est attesté depuis 1919.

Vers 1300, olyfaunt, dérivé du vieux français olifant (XIIe siècle, français moderne éléphant), lui-même issu du latin elephantus, emprunté au grec elephas (au génitif elephantos) signifiant « éléphant » ou « ivoire ». Son origine pourrait remonter à une langue non indo-européenne, probablement transmise par les Phéniciens (à comparer avec le mot hamitique elu signifiant « éléphant », qui a donné son nom dans de nombreuses langues sémitiques, ou peut-être du sanskrit ibhah qui signifie aussi « éléphant »).

Après 1550, le mot a été réécrit selon le modèle latin. Il est apparenté aux termes courants désignant l’animal dans les langues romanes et germaniques. En revanche, les mots slaves (comme le polonais slon' ou le russe slonu) proviennent d’une autre racine. En vieil anglais, on le trouvait sous la forme elpend, et on peut le comparer à elpendban ou elpentoð signifiant « ivoire ». Cependant, une confusion avec d’autres animaux exotiques a conduit à l’utilisation de olfend pour désigner le « chameau ».

Hérodote évoque l’éléphant africain, qui, dans l’Antiquité et jusqu’au VIIe siècle de notre ère, se trouvait également au nord du Sahara. Frazer (dans ses notes sur la « Description de la Grèce » de Pausanias, 1898) rapporte que « Ptolémée Philadelphe, roi d’Égypte (283-247 av. J.-C.), fut le premier à apprivoiser l’éléphant africain et à l’utiliser dans ses armées. Ses éléphants venaient de Nubie », et il est probable que les Carthaginois aient emprunté cette idée à Ptolémée. « En effet, dans l’armée carthaginoise qui vainquit Régulus en 255 av. J.-C., il y avait environ 100 éléphants... Les Carthaginois pouvaient facilement se procurer des éléphants, car dans l’Antiquité, ces animaux étaient indigènes dans les régions de l’Afrique du Nord que l’on connaît aujourd’hui sous le nom de Tripoli et du Maroc (Pline, Histoire naturelle, VIII, 32).

En tant qu’emblème du Parti républicain dans la politique américaine, le mot apparaît en 1860. L’expression see the elephant, signifiant « découvrir la vie, acquérir des connaissances par l’expérience », est un colloquisme de l’anglais américain datant de 1835. La elephant joke a connu un grand succès dans les années 1960-70.

    Publicité

    Tendances de " oliphant "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "oliphant"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of oliphant

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "oliphant"
    Publicité