Publicité

Signification de optional

facultatif; optionnel; qui peut être choisi

Étymologie et Histoire de optional

optional(adj.)

"selon la préférence," d'où "qui peut être fait ou non selon le choix de chacun," 1765, issu de option + -al (1).

Entrées associées

Vers 1600, le mot désigne l'« action de choisir ». Dans les années 1630, il prend le sens de « pouvoir ou liberté de choisir », emprunté au français option (ancien français opcion), lui-même issu du latin optionem (nominatif optio), qui signifie « choix, libre choix, liberté de choisir ». Ce terme provient du verbe optare, signifiant « désirer, prier pour, choisir », dont l'origine reste incertaine. De Vaan propose de le relier au proto-italique *opeje-, qui signifie « choisir, saisir », dérivant du proto-indo-européen *hopeie- (« choisir, saisir »). Il établit également des parallèles avec le hittite epp/app- (« prendre, saisir »), ainsi qu'avec le sanskrit apa et l'avestique apa, qui signifient « a atteint ».

Le sens « chose qui peut être choisie » apparaît en 1885. Dans le domaine commercial, il désigne dès 1755 le « privilège obtenu par le paiement d'une prime (sur une action ou un produit donné à un moment et un prix spécifiés) ». L'utilisation du verbe dans ce contexte est attestée en anglais américain dès 1880. En tant que terme de football nord-américain, désignant une action où le joueur arrière peut soit passer le ballon, soit courir avec, il est enregistré à partir de 1953.

Ce suffixe sert à former des adjectifs à partir de noms ou d'autres adjectifs, signifiant "de, comme, lié à, concernant." On le retrouve en moyen anglais sous les formes -al, -el, et il provient du français ou est directement issu du latin -alis (voir -al (2)).

    Publicité

    Tendances de " optional "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "optional"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of optional

    Publicité
    Tendances
    Publicité