Publicité

Signification de pancake

crêpe; gâteau plat; galette

Étymologie et Histoire de pancake

pancake(n.)

"flapjack, griddle-cake, thin cake of batter fried or baked in a pan," vers 1400, panne-cake (fin du 13e siècle comme nom de famille), dérivé de pan (n.) + cake (n.); utilisé comme symbole de platitude vers 1600 (le moyen anglais avait as plat a kake, début du 15e siècle). L'expression familière Pancake Tuesday pour désigner "Mardi gras" (dès 1777) vient de l'ancienne coutume de les manger à cette période.

pancake(v.)

"écraser à plat," 1879, dérivé de pancake (n.). Plus tard, pour les avions, "tomber à plat" (1911), avec une extension figurée. Lié : Pancaked; pancaking.

Entrées associées

Au début du XIIIe siècle, le terme désignait une "masse plate ou relativement fine de pâte cuite", issu de l'ancien norrois kaka, signifiant "gâteau". Ce mot provient du germanique occidental *kokon-, qui a également donné naissance au moyen néerlandais koke, au néerlandais koek (signifiant "un gâteau, un pain d'épices, un dumpling"), à l'ancien haut allemand kuohho et à l'allemand Kuchen (tous deux signifiant "un gâteau, une tarte"). On ne pense pas qu'il soit lié au latin coquere, qui signifie "cuire", comme on le croyait autrefois. Il a remplacé son équivalent en vieil anglais, coecel.

What man, I trow ye raue, Wolde ye bothe eate your cake and haue your cake? ["The Proverbs & Epigrams of John Heywood," 1562]
Quel homme, je vous le demande, voudrait à la fois manger son gâteau et le garder ? ["Les Proverbes et Épigrammes de John Heywood," 1562]

À partir du milieu du XVe siècle, le mot a été étendu pour désigner toute masse plate et arrondie. Dès le début du XVe siècle, il a également été utilisé pour désigner "une composition légère de farine, sucre, beurre et autres ingrédients cuits sous n'importe quelle forme". L'expression take the cake, qui signifie "remporter le tout, se classer premier" (souvent de manière ironique), est apparue en 1847 dans l'anglais américain. L'expression piece of cake, signifiant "quelque chose de facile", date de 1936.

L'histoire de let them eat cake se trouve dans les "Confessions" de Rousseau, faisant référence à un incident vers 1740, bien avant Marie-Antoinette. Cependant, elle lui est associée depuis environ 1870. Il semble que ce soit une vieille histoire dans la famille royale française, racontée à propos d'autres princesses et reines avant elle.

Le mot désigne un « récipient large et peu profond en métal utilisé pour des tâches domestiques ». En moyen anglais, on l’écrivait panne, issu de l’ancien anglais panne, et plus tôt ponne (dans le dialecte mercien). Ses origines remontent au proto-germanique *panno, qui a donné en vieux norrois panna, en vieux frison panne, en moyen néerlandais panne, en néerlandais moderne pan, en vieux bas allemand panna, en vieux haut allemand phanna, et en allemand pfanne. Il s’agit probablement d’un emprunt précoce (au 4e ou 5e siècle) au latin vulgaire *patna, lui-même dérivé du latin patina, signifiant « poêle peu profonde, plat, faitout ». Ce terme latin provient du grec patane, qui désigne une « assiette, un plat », et remonte à la racine indo-européenne *pet-ano-, issue de *pete-, qui signifie « étendre ».

Cependant, il est possible que les mots latins et germaniques proviennent d'une langue substrat [Boutkan]. En irlandais, panna vient probablement de l’anglais, tandis que le lituanien panė est d’origine allemande.

Le terme a été appliqué à tout objet creux ayant une forme similaire à celle d’une poêle. L’usage pour désigner la « tête, le sommet de la tête » apparaît vers 1300. À partir de 1590, il a été utilisé pour décrire les parties en forme de poêle dans les mécanismes, d’où l’expression flash in the pan (voir flash (n.1)). Cette utilisation figurée provient des premières armes à feu, où une poêle contenait la amorce (et la poudre à canon pouvait « flasher », sans pour autant tirer de balle). L’expression out of the (frying) pan into the fire, qui signifie « échapper à un mal pour tomber dans un pire », apparaît chez Spenser en 1596.

    Publicité

    Tendances de " pancake "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pancake"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pancake

    Publicité
    Tendances
    Publicité