Publicité

Signification de payout

paiement; distribution d'argent; bénéfice

Étymologie et Histoire de payout

payout(n.)

"fait ou acte de verser de l'argent," 1904, issu de la locution verbale (milieu du 15e siècle) ; voir pay (v.) + out (adv.). À l'origine, cela faisait référence aux puits de pétrole qui produisaient suffisamment pour justifier le coût de leur forage.

Entrées associées

Le mot exprime le mouvement ou la direction vers l'extérieur, à partir d'un point central, ainsi que le fait de quitter un lieu ou une position appropriée. En vieil anglais, ut signifie "hors de, sans, à l'extérieur". Il provient du proto-germanique *ūt-, qui se retrouve dans les langues anciennes comme le vieux norrois, le vieux frison, le vieux saxon et le gothique avec ut, le moyen néerlandais uut, le néerlandais moderne uit, le vieux haut allemand uz et l'allemand aus. Cette racine remonte au proto-indo-européen *uidh-, qui signifie "vers le haut, à l'extérieur, loin d'ici, en hauteur". On la retrouve aussi en sanskrit avec ut ("vers le haut, à l'extérieur") et uttarah ("plus haut, supérieur, ultérieur, septentrional"), en avestique avec uz- ("vers le haut, à l'extérieur"), en vieux irlandais avec ud- ("à l'extérieur"), en latin avec usque ("jusqu'à, sans interruption") et en grec avec hysteros ("le dernier"). En russe, vy- signifie "hors de".

Le sens de "jusqu'à la fin, complètement, jusqu'à la conclusion" apparaît vers 1300. L'idée de "ne plus brûler ou être allumé, plonger dans l'obscurité" se développe vers 1400. Au début du XVe siècle, on l'utilise pour décrire une position ou une situation "au-delà des limites, en dehors de". L'expression "attirer l'attention publique" émerge dans les années 1540, suivie de celle signifiant "loin de son domicile" vers 1600. Dans un contexte politique, "ne plus être en fonction, évincé d'un poste" apparaît également vers 1600. L'idée de "devenir visible" (pour les étoiles, par exemple) se fixe dans les années 1610. En communication radio, le terme désignant que l'orateur a terminé son propos est attesté dès 1950.

En tant que préposition, il signifie "hors de, venant de, éloigné de, à l'extérieur de, au-delà de, sauf, sans, dépourvu de". Ce sens se développe au milieu du XIIIe siècle à partir de l'adverbe.

Le passage à des relations conflictuelles, comme dans fall out ("se fâcher"), apparaît dans les années 1520. L'idée de "perdre son état d'esprit habituel", comme dans put out ("déconcerté"), se fixe dans les années 1580. L'expression out to lunch, signifiant "insensé", est un argot étudiant des années 1955. La locution adjectivale out-of-the-way, décrivant un lieu "éloigné, isolé", est attestée dès la fin du XVe siècle. Out-of-towner, désignant une personne étrangère à un lieu, apparaît en 1911. L'expression Out of this world, signifiant "exceptionnel", date de 1938, tandis que out of sight ("excellent, supérieur") est utilisée dès 1891. L'expression (verb) it out, signifiant "achever quelque chose", est attestée dans les années 1580. from here on out, signifiant "dorénavant", apparaît vers 1942. Enfin, Out upon, exprimant le dégoût ou le reproche, est utilisé dès le début du XVe siècle.

Vers 1200, le terme paien signifiait « apaiser, pacifier, satisfaire, être à la convenance de ». Il provient du vieux français paier, qui signifie « payer, régler » (12e siècle, en français moderne payer). Ce mot trouve ses racines dans le latin pacare, qui se traduit par « plaire, pacifier, satisfaire » (surtout dans le latin médiéval, il désignait « satisfaire un créancier »). Littéralement, cela signifiait « rendre paisible », dérivant de pax (au génitif pacis), qui signifie « paix » (voir peace).

Le sens de « donner ce qui est dû pour des biens ou des services » a émergé en latin médiéval et a été attesté en anglais dès le début du 13e siècle. En revanche, l'idée de « plaire, pacifier » a disparu de l'anglais vers 1500. L'usage figuré de « souffrir, endurer » (une punition, etc.) apparaît pour la première fois à la fin du 14e siècle. L'expression « donner ou rendre » sans grande obligation (comme dans pay attention, pay respects, pay a compliment) se développe dans les années 1580. L'idée de « rapporter un bénéfice, être rentable, offrir un retour ou une récompense adéquate » se fixe en 1812. On trouve également des termes connexes comme Paid et paying. L'expression pay up a d'abord signifié (au milieu du 15e siècle) « combler la différence entre deux sommes d'argent » ; l'idée de « payer intégralement ou rapidement » ne se développe qu'en 1911. Enfin, Pay television est attesté dès 1957.

    Publicité

    Tendances de " payout "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "payout"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of payout

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "payout"
    Publicité