Publicité

Signification de pinwheel

moulin à vent; feu d'artifice en spirale

Étymologie et Histoire de pinwheel

pinwheel(n.)

On trouve aussi pin-wheel, dans les années 1690, qui désigne "une roue dans le mécanisme d'horlogerie d'une horloge, équipée de broches pour soulever le marteau." Ce terme vient de pin (nom) et wheel (nom). Le sens lié aux feux d'artifice, qui désigne "un long tube en papier rempli d'une composition combustible et enroulé en spirale autour d'un disque, de sorte que, lorsqu'il est placé verticalement et allumé, il tourne en une roue de feu," date de 1869.

Entrées associées

À la fin de l'ancien anglais, le mot pinn désignait un « clou ou une cheville en bois ou en métal utilisée pour maintenir des objets en place ou les fixer ensemble ». Il provient du proto-germanique *penn-, qui signifie « point saillant ou sommet ». Ce mot a également donné naissance à des termes similaires dans d'autres langues germaniques, comme le vieux saxon pin (« cheville »), le vieux norrois pinni (« cheville, punaise »), le moyen néerlandais pin (« épingle, cheville »), et le vieux haut allemand pfinn (allemand moderne Pinne, signifiant « épingle, punaise »). L'origine latine du mot, pinna, désignait à l'origine « une plume, un panache ». Au pluriel, il pouvait signifier « une aile », mais aussi « une nageoire » ou « une cuillère d'une roue à eau ». Il était également utilisé pour désigner un « pinnacle », un « promontoire » ou une « muraille » (comme dans Luc 4.9 de la Vulgate). Ce mot a donc été appliqué à divers types de « points », en lien avec la racine indo-européenne *pet-, qui évoque l’idée de « se précipiter » ou « voler ». 

De Vaan et Watkins suggèrent que le latin pinna pourrait être dérivé de penna, signifiant littéralement « plume » (voir pen (n.1)). D’anciennes théories considéraient que pinna provenait d’un mot distinct évoquant un « point acéré ». Ce terme latin a également été emprunté par les langues celtiques : en irlandais, pinne désignait une « épingle, cheville, robinet », tandis qu’en gallois, pin signifiait « épingle, plume ». 

The transition from 'feather' to 'pin' (a slender or pointed instrument) appears to have been through 'pen,' a quill, to 'pen,' a style or stylus, hence any slender or pointed instrument [Century Dictionary]
La transition du sens « plume » à celui de « cheville » (un instrument fin ou pointu) semble s’être faite par l’intermédiaire de « pen », une plume d’oie, puis de « pen », un stylo ou un stylet, et donc tout instrument fin ou pointu [Century Dictionary].

Le mot a été utilisé pour désigner une partie de serrure ou de verrou vers 1200, puis comme élément de contrôle dans un dispositif mécanique à la fin du XIVe siècle. La cheville en fil métallique moderne, utilisée comme attache pour les vêtements ou en couture, est attestée sous ce nom à la fin du XIVe siècle, peut-être même à la fin du XIIIe siècle. Le sens transféré de « jambe » apparaît dans les années 1520, tout en conservant l’ancien sens. L’idée d’un « bâton en bois ou une massue dressée pour être renversée dans un jeu » (comme aux quilles ou au bowling) se développe dans les années 1570. 

Pin-money, qui désigne la « somme annuelle allouée à une femme pour ses dépenses personnelles en vêtements, etc. », est attesté dès les années 1620. L’expression Pins and needles, signifiant « sensation de picotement », apparaît en 1810. L’idée que le bruit d’une épingle tombant puisse symboliser quelque chose d’extrêmement silencieux remonte à 1775.

En moyen anglais, whele désigne un disque ou un cadre circulaire fixé à l'essieu d'un véhicule pour l'aider à avancer. Ce mot provient de l'ancien anglais hweol ou hweogol, lui-même issu du proto-germanique *hwewlaz. On retrouve des formes similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien norrois hvel, l'ancien suédois hiughl, l'ancien frison hwel et le moyen néerlandais weel. À l'origine, ce mot provient du proto-indo-européen *kw(e)-kwl-o-, qui signifie « roue » ou « cercle ». Il s'agit d'une forme suffixée et redoublée du radical *kwel- (1), qui évoque l'idée de « tourner » ou « se déplacer en rond », mais aussi de « séjourner » ou « habiter ».

Le sens figuré du mot apparaît dès le début du 14e siècle. L'expression go on wheels, utilisée de manière figurée pour évoquer une action rapide et continue, date des années 1540.

Le terme est également attesté vers 1200 dans le contexte de la torture, désignant divers instruments. En ce qui concerne le fromage, il désigne une forme circulaire de fromage fabriqué ainsi dès 1977. L'expression wheel of fortune, qui évoque la roue de la fortune, est attestée dès le début du 15e siècle. L'image de cette roue est présente en anglais depuis le 12e siècle.

Wheels est utilisé dans le langage argotique américain en 1959 pour désigner une automobile. Auparavant, wheels faisait référence à des « machines », et par extension à la « force motrice » ou au « principe de la vie ». Dans le même registre, Wheel a été employé dès 1933 pour désigner une personne importante ou influente, notamment en anglais américain. Le terme wheel-bug pour désigner un insecte spécifique est attesté aux États-Unis vers 1815.

    Publicité

    Tendances de " pinwheel "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pinwheel"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pinwheel

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pinwheel"
    Publicité