Publicité

Signification de pin

épingle; broche; attacher

Étymologie et Histoire de pin

pin(n.)

À la fin de l'ancien anglais, le mot pinn désignait un « clou ou une cheville en bois ou en métal utilisée pour maintenir des objets en place ou les fixer ensemble ». Il provient du proto-germanique *penn-, qui signifie « point saillant ou sommet ». Ce mot a également donné naissance à des termes similaires dans d'autres langues germaniques, comme le vieux saxon pin (« cheville »), le vieux norrois pinni (« cheville, punaise »), le moyen néerlandais pin (« épingle, cheville »), et le vieux haut allemand pfinn (allemand moderne Pinne, signifiant « épingle, punaise »). L'origine latine du mot, pinna, désignait à l'origine « une plume, un panache ». Au pluriel, il pouvait signifier « une aile », mais aussi « une nageoire » ou « une cuillère d'une roue à eau ». Il était également utilisé pour désigner un « pinnacle », un « promontoire » ou une « muraille » (comme dans Luc 4.9 de la Vulgate). Ce mot a donc été appliqué à divers types de « points », en lien avec la racine indo-européenne *pet-, qui évoque l’idée de « se précipiter » ou « voler ». 

De Vaan et Watkins suggèrent que le latin pinna pourrait être dérivé de penna, signifiant littéralement « plume » (voir pen (n.1)). D’anciennes théories considéraient que pinna provenait d’un mot distinct évoquant un « point acéré ». Ce terme latin a également été emprunté par les langues celtiques : en irlandais, pinne désignait une « épingle, cheville, robinet », tandis qu’en gallois, pin signifiait « épingle, plume ». 

The transition from 'feather' to 'pin' (a slender or pointed instrument) appears to have been through 'pen,' a quill, to 'pen,' a style or stylus, hence any slender or pointed instrument [Century Dictionary]
La transition du sens « plume » à celui de « cheville » (un instrument fin ou pointu) semble s’être faite par l’intermédiaire de « pen », une plume d’oie, puis de « pen », un stylo ou un stylet, et donc tout instrument fin ou pointu [Century Dictionary].

Le mot a été utilisé pour désigner une partie de serrure ou de verrou vers 1200, puis comme élément de contrôle dans un dispositif mécanique à la fin du XIVe siècle. La cheville en fil métallique moderne, utilisée comme attache pour les vêtements ou en couture, est attestée sous ce nom à la fin du XIVe siècle, peut-être même à la fin du XIIIe siècle. Le sens transféré de « jambe » apparaît dans les années 1520, tout en conservant l’ancien sens. L’idée d’un « bâton en bois ou une massue dressée pour être renversée dans un jeu » (comme aux quilles ou au bowling) se développe dans les années 1570. 

Pin-money, qui désigne la « somme annuelle allouée à une femme pour ses dépenses personnelles en vêtements, etc. », est attesté dès les années 1620. L’expression Pins and needles, signifiant « sensation de picotement », apparaît en 1810. L’idée que le bruit d’une épingle tombant puisse symboliser quelque chose d’extrêmement silencieux remonte à 1775.

PIN

acronyme de personal identification number, 1981 ; dès le départ, il a été utilisé avec un number redondant.

pin(v.)

Au milieu du 14e siècle, pinnen signifiait "fixer avec une épingle," dérivant de pin (nom). Les usages figurés, basés sur l'idée de "saisir et maintenir fermement au même endroit," apparaissent dans les années 1570. On trouve aussi Pinned et pinning. L'expression "retenir quelqu'un ou quelque chose pour l'empêcher de s'échapper" est attestée depuis 1740. Dans les universités américaines, elle fait référence à la remise d'une épingle de fraternité à une étudiante, symbolisant une relation, et est documentée dès 1938. L'expression pin down au sens de "définir" date de 1951.

Entrées associées

À la fin du XIIIe siècle, le mot penne désigne un « outil d’écriture fabriqué à partir de la tige dure et creuse à la base d’une plume ». Il provient du vieux français pene, qui signifie « plume à écrire ; plume » (XIIe siècle), et dérive directement du latin penna, signifiant « une plume, un panache ». Au pluriel, ce mot désigne « une aile », et en latin tardif, il prend le sens de « plume pour écrire ». En latin ancien, on trouve petna ou pesna, issues de la racine indo-européenne *pet-na-, une forme suffixée de *pet-, qui évoque l’idée de « se précipiter » ou « voler ».

Dans le français ultérieur, ce terme en vient à désigner uniquement la « longue plume d’un oiseau », tandis que l’équivalent du mot anglais plume est utilisé pour désigner un « instrument d’écriture ». Ainsi, les significations des deux mots en français sont inversées par rapport à celles de l’anglais.

En moyen anglais, penne peut également signifier « une plume », en particulier une grande plume provenant de l’aile ou de la queue d’un oiseau. Ce sens s’est élargi pour désigner tout instrument de forme similaire utilisé pour écrire avec de l’encre fluide. L’expression Pen-and-ink (adjectif) signifiant « fait ou réalisé avec une plume et de l’encre » est attestée dès les années 1670. Le terme Pen name, qui désigne un « nom fictif adopté par un auteur », apparaît en 1857 (le français nom de plume est utilisé en anglais depuis 1823). Southey emploie pen-gossip (verbe) pour dire « faire des commérages par correspondance » (1818).

"petit clip avec des dents flexibles pour les cheveux," 1928, issu du diminutif de bob (n.2) + pin (n.).

Publicité

Tendances de " pin "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "pin"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pin

Publicité
Tendances
Publicité