Publicité

Signification de pot-hook

crochet à pot; crochet pour suspendre une casserole

Étymologie et Histoire de pot-hook

pot-hook(n.)

également pothook, "crochet fixé dans une cheminée pour soutenir une casserole au-dessus d'un feu," fin du 15e siècle, dérivé de pot (n.1) + hook (n.).

Entrées associées

"Pièce de métal ou autre matière, courbée ou angulaire, utilisée pour attraper ou maintenir quelque chose." En vieil anglais, hoc signifie "crochet, angle," et pourrait être lié au vieil anglais haca qui désigne un "verrou." Ce terme provient du proto-germanique *hokaz/*hakan, à l'origine également du frison ancien hok et du moyen néerlandais hoek signifiant "crochet." En néerlandais, haak désigne un "crochet, angle, coin, cap" et en allemand, Haken signifie "crochet." Tout cela découle de la racine indo-européenne *keg- qui évoque "crochet, dent." Pour l'orthographe, référez-vous à hood (n.1).

Le terme désigne également un outil de pompier utilisé pour forcer l'entrée dans les bâtiments, d'où l'expression hook-and-ladder (1821). L'acception "support pour un récepteur de téléphone" date de 1885 et a persisté même après l'évolution du mécanisme. Dans le domaine de la boxe, il désigne un "coup court et balancé avec le coude fléchi," une expression attestée dès 1898. Au sens figuré, il évoque "ce qui attrape, un piège" et apparaît au début du 15e siècle. L'idée de "point de terre saillant" remonte aux années 1670 ; aux États-Unis, son utilisation a probablement été renforcée par le mot néerlandais.

This name is given in New York to several angular points in the North and East rivers; as Corlear's Hook, Sandy Hook, Powles's Hook. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
À New York, ce nom est attribué à plusieurs points angulaires dans les rivières Nord et Est, comme Corlear's Hook, Sandy Hook, Powles's Hook. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]

Off the hooks signifiait "en désordre" au 16e siècle, puis "désaxé" dans les années 1610 et enfin "mort" en 1840. L'expression By hook or by crook (fin du 14e siècle) fait probablement allusion aux outils des voleurs professionnels. Hook, line, and sinker, signifiant "complètement," est attestée en 1838 et provient du vocabulaire de la pêche. Hook-nose (nom) date des années 1680, tandis que hook-nosed (adjectif) apparaît dans les années 1510. Le terme Hook-and-eye pour désigner un système de fermeture de vêtements est utilisé dès les années 1620.

Hook and eye, a metallic fastening for garments, consisting of a hook, commonly of flattened wire bent to the required shape, and an eye, usually of the same material, into which the hook fits. Under the name of crochet and loop, this form of fastening was in use as early as the fourteenth century. [Century Dictionary]
Hook and eye désigne un dispositif de fermeture métallique pour vêtements, composé d'un crochet, souvent en fil métallique aplati courbé selon la forme souhaitée, et d'un œil, généralement en matériau identique, dans lequel le crochet s'insère. Sous le nom de crochet and loop, ce type de fermeture était déjà en usage au 14e siècle. [Century Dictionary]

"vaisseau profond et circulaire," issu de la fin de l'ancien anglais pott et de l'ancien français pot signifiant "récipient, mortier" (avec aussi des connotations érotiques), tous deux provenant d'un mot germanique commun (frison ancien pott, moyen néerlandais pot) et roman, dérivé du latin vulgaire *pottus, dont l'origine reste incertaine. Selon Barnhart et le Oxford English Dictionary, il ne serait pas lié au latin tardif potus signifiant "gobelet." Des mots similaires en celtique seraient empruntés à l'anglais et au français.

Utilisé spécifiquement comme récipient à boire dès le moyen anglais. Le sens argotique de "grosse somme d'argent mise en jeu" est attesté depuis 1823, tandis que celui désignant "l'ensemble des mises dans un jeu de cartes" date de 1847, en anglais américain.

Pot roast désignant "viande (généralement de bœuf) cuite dans une casserole avec peu d'eau et dorée comme si elle était rôtie" apparaît en 1881. Pot-plant est attesté en 1816 pour désigner "plante cultivée en pot." L'expression go to pot signifiant "être ruiné ou gâché" (16e siècle) évoque la cuisine, peut-être une viande coupée pour le pot. Dans des expressions, the pot calls the kettle black-arse (dit de quelqu'un qui accuse autrui de ce dont il est lui-même coupable) date d'environ 1700. shit or get off the pot est attribué par Partridge aux forces armées canadiennes pendant la Seconde Guerre mondiale. L'expression keep the pot boiling signifiant "assurer les nécessités de la vie" provient des années 1650.

    Publicité

    Tendances de " pot-hook "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pot-hook"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pot-hook

    Publicité
    Tendances
    Publicité