Publicité

Signification de protege

protégé; personne sous la protection d'une autre; élève soutenu par un mentor

Étymologie et Histoire de protege

protege(n.)

"celui qui est sous la protection ou le soin d'un autre," 1778, issu du français protégé (féminin protégée) "celui qui est protégé," nom formé à partir du participe passé de protéger "protéger," dérivé du latin protegere (voir protect; également protection). Généralement en italique en anglais avant les années 1820.

Entrées associées

Le verbe « protéger » signifie « couvrir ou défendre contre le danger, le mal, les dommages, l'exposition, l'intrusion, la tentation, l'insulte, etc. ». Son utilisation remonte au début du 15e siècle, avec la forme protecten, dérivée du latin protectus, qui est le participe passé de protegere. Ce dernier se traduit par « protéger, défendre, couvrir » (il est à l'origine des mots français protéger, ancien français protecter, et espagnol proteger). Le mot latin se compose de pro, signifiant « devant » (issu de la racine indo-européenne *per- (1), qui évoque le mouvement vers l’avant, donc « en avant de, devant »), et de tegere, qui signifie « couvrir » (provenant de la racine indo-européenne *(s)teg-, « couvrir »).

Le terme est utilisé dans de nombreux contextes, tant littéraux que figurés. Dans le domaine de l'économie politique, il a pris le sens de « protéger ou renforcer contre la concurrence étrangère par le biais de tarifs, etc. », une utilisation attestée dès 1789. On trouve aussi des formes dérivées comme Protected et protecting.

Vers le milieu du XIVe siècle, le terme proteccioun désignait "un abri, une défense, tout ce qui protège des dommages ou des blessures ; la garde, la protection, l'acte ou l'état de protéger." À la fin du XIVe siècle, il était utilisé pour désigner "ce qui protège." Ce mot vient du vieux français proteccion, signifiant "protection, bouclier" (XIIe siècle), et provient directement du latin tardif protectionem (au nominatif protectio), qui signifie "une couverture," un nom d'action dérivé du participe passé de protegere, signifiant "protéger, couvrir devant," lui-même formé de pro (qui signifie "devant," voir pro-) et tegere ("couvrir," issu de la racine indo-européenne *(s)teg- signifiant "couvrir"). En vieil anglais, un mot courant pour "protéger" était beorgan.

Dans le domaine de l'économie politique, le sens de "système visant à soutenir les industries d'un pays par le biais de taxes sur les produits des concurrents étrangers" date de 1789. Le sens juridique, désignant "un document garantissant la sécurité ou le passage sûr de son porteur," apparaît au milieu du XVe siècle. Le sens moderne dans le milieu criminel, qui évoque "la protection contre les nuisances en échange d'argent," est attesté à partir de 1860. Enfin, l'usage écologique, qui désigne "la préservation tentée par des lois," date de 1880, à l'origine pour les oiseaux sauvages en Grande-Bretagne.

Au Moyen Âge en Angleterre, le mot pouvait également désigner "la protection ou le soutien d'un seigneur ou d'un patron ; le parrainage." L'expression put (someone) out of protection signifiait priver quelqu'un de la sécurité offerte par les lois du royaume.

    Publicité

    Tendances de " protege "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "protege"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of protege

    Publicité
    Tendances
    Publicité