Publicité

Signification de publican

collecteur d'impôts; tenancier de bar; restaurateur

Étymologie et Histoire de publican

publican(n.)

À la fin du XIIe siècle, le terme désignait un « percepteur d'impôts pour le gouvernement romain ». Il provient du vieux français publician (XIIe siècle) et est directement issu du latin publicanus, qui signifie « collecteur d'impôts ». Ce mot était à l'origine un adjectif utilisé comme nom, signifiant « relatif aux revenus publics », dérivé de publicum, qui désigne les « revenus publics ». Ce dernier est lui-même un nom issu du neutre de publicus (voir public (adj.)). Ce sens originel se retrouve dans des passages comme Matthieu xviii.17, Luc xviii.10-14, etc.

Le mot qui signifie « gardien d'un pub » apparaît quant à lui en 1728. Il provient de l'expression public (house), pour laquelle vous pouvez consulter pub, + -an.

Entrées associées

En 1859, pub est une abréviation argotique de public house (voir public (adj.)), qui désignait à l'origine « tout bâtiment ouvert au public » (années 1570), puis « auberge servant de la nourriture et autorisée à vendre de la bière, du vin et des spiritueux » (années 1660), et enfin « taverne » (1768). L'utilisation simple de public (n.) comme abréviation de public house est attestée depuis 1709 et pourrait avoir été une forme intermédiaire. L'expression pub crawl apparaît dans l'argot britannique en 1910. Pub rock date de 1973 en Angleterre et devient populaire aux États-Unis à partir de 1976.

À la fin des années 1960, lorsque le rock 'n' roll s'est transformé en rock, un réseau de groupes s'est formé pour préserver les anciens styles, résistant à la tendance vers des salles de concert de plus en plus grandes. Préférant jouer dans des clubs pour des concerts d'une nuit à travers le Royaume-Uni, leur musique a été surnommée « pub rock ». [« U.S. gets 'pub rock,' » article du Washington Post dans le Newark (Ohio) Advocate, 1er avril 1976] 

À la fin du 14e siècle, le terme publike émerge, signifiant "ouvert à l'observation générale." Il provient du vieux français public (vers 1300) et du latin publicus, qui désigne quelque chose "appartenant au peuple ou à l'État," mais aussi "commun, général, ordinaire." En tant que nom, il évoque une "communauté" ou des "biens publics." Ce mot latin a été modifié, probablement sous l'influence de pubes ("population adulte," voir pubis), et vient du vieux latin poplicus, qui signifie "relatif au peuple," dérivé de populus ("peuple," voir people).

En anglais, le terme est attesté dès le début du 15e siècle pour désigner "ce qui concerne le peuple dans son ensemble." À la fin du 15e siècle, il prend le sens de "relatif aux affaires publiques." L'idée "ouvert à tous dans la communauté, à partager ou à expérimenter collectivement" apparaît dans les années 1540. Un adjectif en vieil anglais pour exprimer cette notion était folclic. Le sens de "réalisé pour le bien de la communauté" se développe dans les années 1550, tandis que celui de "destiné à servir les intérêts du peuple, patriotique" émerge vers 1600.

Le terme Public relations, qui désigne "la gestion des relations entre une entreprise et le grand public," est documenté en 1913, bien qu'une utilisation isolée par Thomas Jefferson date de 1807. Public office, signifiant "poste occupé par un fonctionnaire," apparaît en 1821. Public service est attesté dans les années 1570, tout comme public interest, qui évoque "le bien commun" et date des années 1670. Le terme Public enemy, désignant une personne considérée comme nuisible pour la communauté, est attesté dès 1756. Public sector apparaît en 1949. Enfin, Public funds (1713) désigne les dettes publiques d'un gouvernement.

Le terme Public woman, signifiant "prostituée," est utilisé dès les années 1580, sur la base de l'idée d'être "accessible à tous." Pour public house, référez-vous à pub.

Élément de formation de mots signifiant "relatif à", issu du latin -anus, un suffixe adjectival, parfois transmis par le français -ain, -en. Provenant de la proto-langue indo-européenne *-no-.

    Publicité

    Tendances de " publican "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "publican"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of publican

    Publicité
    Tendances
    Publicité