[les personnes d'ascendance commune] Dans les années 1560, ce terme désigne des individus issus d'un ancêtre commun, une classe de personnes unies par une ascendance partagée. Il provient du français race, qui était précédemment razza, signifiant "race, lignée, famille" au 16e siècle. Cette dernière forme pourrait avoir des racines italiennes, mais son origine exacte reste incertaine. Elle est apparentée à l'espagnol raza et au portugais raça. Les étymologistes s'accordent à dire qu'il n'y a pas de lien direct avec le latin radix, qui signifie "racine". Cependant, certains pensent que cela a pu influencer le sens de "tribu, nation". En moyen anglais, race était une forme du mot radix (provenant de l'ancien français räiz, räis). Klein avance l'idée que ces mots pourraient dériver de l'arabe ra's, signifiant "tête, début, origine" (à comparer avec l'hébreu rosh).
À l'origine, en anglais, le mot avait plusieurs significations. Il désignait d'abord "des vins ayant une saveur caractéristique" (1520), puis "un groupe de personnes partageant une même occupation" (vers 1500) et enfin "une génération" (années 1540). Au fil du temps, il a évolué pour désigner "une tribu, une nation ou un peuple considérés comme ayant des ancêtres communs". C'est ainsi qu'en 1774, il a pris le sens de "un groupe ethnique, l'une des grandes divisions de l'humanité partageant certaines particularités physiques" (bien que, comme le souligne l'Oxford English Dictionary, même parmi les anthropologues, il n'y ait jamais eu de classification acceptée à cet égard). Au 19e siècle, il a également été utilisé pour désigner "un groupe considéré comme formant une ethnie distincte" (comme les Allemands, les Grecs, etc.).
Être Noir ne vous qualifie pas pour comprendre la situation raciale, tout comme être malade ne fait pas de vous un expert en médecine. [Dick Gregory, 1964]
Au milieu du 20e siècle, dans les catalogues musicaux américains, le terme était utilisé pour désigner "Noir". En vieil anglais, þeode pouvait signifier à la fois "race, peuple, nation" et "langue". En tant que verbe, geþeodan signifiait "unir, rejoindre". Le terme Race-consciousness, qui désigne une "conscience sociale" (qu'elle se réfère à l'humanité dans son ensemble ou à l'une des grandes divisions ethniques), est attesté dès 1873. race-relations apparaît en 1897. Enfin, Race theory, qui désigne "l'affirmation selon laquelle certains groupes raciaux possèdent des qualités jugées supérieures", est attesté en 1894.