Publicité

Signification de schnook

imbécile; naïf; pigeon

Étymologie et Histoire de schnook

schnook(n.)

"simpleton, dope," 1948, probablement issu du yiddish shnuk "tronc d'éléphant," ou dérivé de schmuck (voir), ou peut-être du allemand schnucke "un petit mouton," utilisé dans le yiddish américain pour désigner "un client facilement persuadé, un pigeon."

Entrées associées

On trouve aussi shmuck, qui signifie "personne méprisable." Ce terme a été utilisé pour la première fois en 1892, et provient de l'yiddish est-européen shmok, qui se traduit littéralement par "pénis." Il pourrait avoir des racines dans l'ancien polonais smok, signifiant "serpent d'herbe" ou "dragon." Il est probablement différent du mot allemand Schmuck, qui désigne "bijoux" ou "ornements." Ce dernier est lié au bas allemand smuck, signifiant "souple, soigné, élégant," et à l'ancien norrois smjuga, qui veut dire "glisser" ou "passer à travers" (voir smock).

Dans les foyers juifs, ce mot était considéré comme si vulgaire qu'il en était presque tabou. Leo Rosten, dans son livre *The Joys of Yiddish* publié en 1968, explique que Lenny Bruce a même déclaré que prononcer ce mot sur scène lui avait valu d'être arrêté sur la côte ouest des États-Unis, "par un agent secret yiddish qui avait été placé dans le club plusieurs nuits de suite pour vérifier si j'utilisais des termes yiddish comme couverture pour des grossièretés."

Il est possible que le mot allemand schmuck, signifiant "bijoux" ou "décoration," ait également influencé son utilisation en anglais, bien que cela reste à confirmer. Mark R.V. Southern, dans son ouvrage *Contagious Couplings: Transmission of Expressives in Yiddish Echo Phrases* publié en 2005, note que "des effets associatifs supplémentaires provenant de l'allemand ne peuvent être exclus," en soulignant que ce phénomène est courant dans de nombreuses langues. Cependant, en anglais, l'expression fait référence aux testicules et joue sur les mots, le terme "family" désignant les éléments essentiels. Les mots désignant "décoration" ne semblent pas avoir été une source productive pour les termes d'argot européens désignant le pénis.

Il est possible que ce mot soit aussi à l'origine de l'argot schmoe (voir cette entrée), qui signifie "personne indésirable" et a émergé dans les années 1940.

    Publicité

    Tendances de " schnook "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "schnook"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of schnook

    Publicité
    Tendances
    Publicité