Publicité

Signification de scorcher

journée très chaude; critique sévère; belle fille

Étymologie et Histoire de scorcher

scorcher(n.)

"très chaude journée," 1874, nom d'agent dérivé de scorch (v.). Cela signifie aussi ou a signifié "réprimande ou attaque cinglante dans les mots" (1842), "jolie fille" (1881), "frappe ligne droite au baseball" (1900).

Entrées associées

"brûler superficiellement ou légèrement, mais de manière à changer la couleur ou endommager la texture," début du 14e siècle, scorchen, peut-être une altération de scorcnen "rendre sec, dessécher ; devenir brûlé" (fin du 12e siècle), un mot dont l'origine est obscure, peut-être issu du vieux norrois skorpna "se ratatiner," qui est apparenté au vieil anglais scrimman "rétrécir, se dessécher."

La dérivation ancienne vient du vieux français escorchier "dépouiller de sa peau," du latin vulgaire *excorticare "écorcher," de ex- (voir ex-) + latin cortex (génitif corticis) "liège ;" mais le Dictionnaire de l'anglais et le Century Dictionary jugent cela peu probable en raison de la différence de sens. Ce mot est entré dans la langue anglaise séparément sous la forme scorchen "dépouiller de sa peau" (milieu du 15e siècle).

La stratégie militaire de la terre brûlée date de 1937, considérée comme une traduction du chinois jiaotu, en référence aux tactiques visant à freiner l'avancée japonaise en Chine. Ces tactiques elles-mêmes sont beaucoup plus anciennes.

    Publicité

    Tendances de " scorcher "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "scorcher"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of scorcher

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "scorcher"
    Publicité