Publicité

Signification de sender

expéditeur; personne qui envoie un message; auteur d'un envoi

Étymologie et Histoire de sender

sender(n.)

Vers 1200, le terme désignait "celui qui accorde quelque chose." Au milieu du 15e siècle, il a évolué pour signifier "personne qui envoie (quelqu'un) en mission," agissant comme un nom d'agent dérivé de send (v.). Dans le domaine de la télégraphie, dès 1863, il désignait "un émetteur de message," mais aussi la personne qui le transmet. Dans l'argot des années 1930, il a pris le sens de musicien ou chanson populaire, influencé par le jargon jazz. Le terme sendee est attesté depuis 1806.

Entrées associées

Au Moyen Âge, en anglais, on utilisait le mot senden, qui vient de l'anglais ancien sendan. Cela signifiait « envoyer (un messager, une personne en mission) ; ordonner ou faire partir quelque chose d'un endroit à un autre ». On pouvait aussi l'utiliser pour dire « envoyer quelque chose, émettre, projeter ou faire livrer quelque chose ».

On pense que ce mot vient du proto-germanique *sond-, qui signifiait « faire aller » (c'est aussi la racine des mots en vieux saxon sendian, vieux norrois senda, vieux frison senda, moyen bas allemand et moyen néerlandais senden, néerlandais zenden, allemand senden, et gothique sandjan). Ce mot était une forme causative de *sinþan, qui voulait dire « aller, voyager » (à l'origine du vieux anglais sið signifiant « chemin, voyage », du vieux norrois sinn, et du gothique sinþs pour « marche, temps »). Cette dernière racine vient elle-même d'une racine indo-européenne *sent-, qui signifiait « se diriger vers, aller » (on la retrouve aussi en lituanien siųsti, qui veut dire « envoyer »). Pour plus de détails, vous pouvez consulter l'entrée sense (n.). Pour comprendre le lien linguistique entre « aller » et « sens », on peut comparer avec l'allemand sinnen (au passé sann), qui signifie « réfléchir, passer en revue dans son esprit ». 

Le sens de « faire entrer quelqu'un dans un état particulier » (comme dans send to sleep, « endormir ») est attesté dès 1831. L'utilisation argotique pour « transporter quelqu'un par l'émotion ou la joie » apparaît en 1932, dans le jargon jazz américain. L'expression send word, qui signifie « transmettre ou envoyer un message » (à quelqu'un), date d'environ 1200. Quant à send for, qui veut dire « convoquer ou envoyer chercher quelqu'un », elle est attestée à la fin du XIVe siècle.

    Publicité

    Tendances de " sender "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "sender"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sender

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "sender"
    Publicité