Publicité

Signification de short-sighted

myope; à courte vue; manque de prévoyance

Étymologie et Histoire de short-sighted

short-sighted(adj.)

Le terme shortsighted apparaît dans les années 1640, d'abord pour décrire une vision de près, « myope, capable de voir clairement uniquement les objets proches ». Dans les années 1620, il est aussi utilisé pour signifier « manque de prévoyance, incapacité à envisager les conséquences à long terme ». On peut le décomposer en short (adjectif) et sight (nom). Le nom short-sight est attesté dès les années 1820. D'autres formes liées incluent Shortsightedly et shortsightedness.

Entrées associées

Le moyen anglais short vient de l'ancien anglais sceort, scort, qui signifie « de petite longueur ; pas grand ; de courte durée ». On pense qu'il provient du proto-germanique *skurta-, qui a aussi donné en vieux norrois skorta (« être en manque »), skort (« brièveté »), et en vieux haut allemand scurz (« court »). À l'origine, il remonte à la racine indo-européenne *sker- (1), qui signifie « couper », évoquant l'idée de « quelque chose coupé ».

On peut le comparer au sanskrit krdhuh (« raccourci, estropié, petit »), au latin curtus (« court »), cordus (« né tard, à l'origine « rabougri » »), au vieux slave de l'Église kratuku et au russe korotkij (« court »), au lituanien skursti (« être rabougri »), skardus (« escarpé »), ainsi qu'à l'ancien irlandais cert (« petit ») et au moyen irlandais corr (« rabougri, nain »). Tous ces termes semblent provenir de la même racine.

Le mot a commencé à désigner des souvenirs à partir du milieu du 14e siècle. Le sens « ne répond pas à une norme ou à une quantité requise » apparaît à la fin du 14e siècle. L'expression « pas assez loin pour atteindre la cible » est attestée dans le domaine du tir à l'arc dès les années 1540. L'idée de « quantité insuffisante » émerge dans les années 1690. Le sens « impoli, brusque » est documenté à la fin du 14e siècle, tandis que celui de « facilement provoqué » date des années 1590, peut-être en lien avec l'idée de « ne pas tolérer longtemps ».

Concernant les voyelles ou les syllabes, il désigne « non prolongé dans l'énonciation » dès la fin de l'ancien anglais. Dans le langage courant, il désigne également les boissons alcoolisées « non mélangées à de l'eau, non diluées » dès 1839, en raison de leur service en petite quantité.

Short rib (« côte courte »), qui désigne une côte asernale, l'une des côtes inférieures généralement plus courtes que les supérieures, apparaît vers 1400. L'expression Short fuse pour désigner une « humeur explosive » est attestée en 1951. Short run (« période relativement brève ») date de 1879. Le terme Short story, désignant une « œuvre de fiction en prose plus courte qu'un roman », est enregistré en 1877. L'expression make short work (« se débarrasser rapidement de quelque chose ») est attestée dès les années 1570. La phrase short and sweet apparaît dans les années 1530. Être short by the knees (1733) signifiait être à genoux, tandis qu'être short by the head (années 1540) indiquait qu'on avait été décapité.

En moyen anglais, sight vient de l'ancien anglais sihð, gesiht, gesihð, qui signifiait « chose vue ; pouvoir ou faculté de voir ; aspect ; vision ; apparition ». Cette origine remonte au proto-germanique *sekh(w)-, qui a également donné naissance à des mots similaires en danois (sigte), en suédois (sigt), en moyen néerlandais (sicht), en néerlandais moderne (zicht), en vieux haut allemand (siht) et en allemand contemporain (Sicht, Gesicht). Ce même radical a aussi produit l'ancien anglais seon (voir see (v.)), avec le suffixe nominal -th (2), qui a évolué plus tard en -t au 14e siècle.

Le sens « perception ou appréhension par les yeux » apparaît dès le début du 13e siècle. L’expression désignant un « dispositif sur une arme à feu pour aider à viser » date des années 1580. L’idée d’un « spectacle » a conduit, de manière familière, à désigner une « grande quantité » ou « beaucoup de choses » (fin du 14e siècle). Plus tard, au cours du 19e siècle, le mot a pris une connotation plus forte, désignant « quelque chose qui provoque des regards de choc ou d’amusement, un spectacle choquant », attestée dès 1862.

On trouve l’expression Sight for sore eyes, signifiant « visiteur bienvenu », dès 1738. L’adverbe sight unseen, signifiant « sans inspection préalable », apparaît en 1892. Le terme Sight gag est attesté en 1944. L’idée de ressentir ou de percevoir quelque chose at first sight remonte à environ 1300. De l’idée de viser une cible avec une arme à feu dérivent les expressions in (one's) sights et have (one's) sights set on, qui signifient respectivement « dans le viseur de quelqu’un » et « avoir quelque chose en vue ». L’expression keep out of sight (rester caché) apparaît à la fin du 14e siècle, tandis que out of (someone's) sight (hors de la vue de quelqu’un) est attestée vers 1400.

    Publicité

    Tendances de " short-sighted "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "short-sighted"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of short-sighted

    Publicité
    Tendances
    Publicité