Publicité

Signification de short-term

de courte durée; temporaire; à court terme

Étymologie et Histoire de short-term

short-term(adj.)

"durant ou relatif à une période de temps relativement brève," attesté en 1876, dérivé de la locution nominale ; voir short (adj.) + term (n.).

Entrées associées

Le moyen anglais short vient de l'ancien anglais sceort, scort, qui signifie « de petite longueur ; pas grand ; de courte durée ». On pense qu'il provient du proto-germanique *skurta-, qui a aussi donné en vieux norrois skorta (« être en manque »), skort (« brièveté »), et en vieux haut allemand scurz (« court »). À l'origine, il remonte à la racine indo-européenne *sker- (1), qui signifie « couper », évoquant l'idée de « quelque chose coupé ».

On peut le comparer au sanskrit krdhuh (« raccourci, estropié, petit »), au latin curtus (« court »), cordus (« né tard, à l'origine « rabougri » »), au vieux slave de l'Église kratuku et au russe korotkij (« court »), au lituanien skursti (« être rabougri »), skardus (« escarpé »), ainsi qu'à l'ancien irlandais cert (« petit ») et au moyen irlandais corr (« rabougri, nain »). Tous ces termes semblent provenir de la même racine.

Le mot a commencé à désigner des souvenirs à partir du milieu du 14e siècle. Le sens « ne répond pas à une norme ou à une quantité requise » apparaît à la fin du 14e siècle. L'expression « pas assez loin pour atteindre la cible » est attestée dans le domaine du tir à l'arc dès les années 1540. L'idée de « quantité insuffisante » émerge dans les années 1690. Le sens « impoli, brusque » est documenté à la fin du 14e siècle, tandis que celui de « facilement provoqué » date des années 1590, peut-être en lien avec l'idée de « ne pas tolérer longtemps ».

Concernant les voyelles ou les syllabes, il désigne « non prolongé dans l'énonciation » dès la fin de l'ancien anglais. Dans le langage courant, il désigne également les boissons alcoolisées « non mélangées à de l'eau, non diluées » dès 1839, en raison de leur service en petite quantité.

Short rib (« côte courte »), qui désigne une côte asernale, l'une des côtes inférieures généralement plus courtes que les supérieures, apparaît vers 1400. L'expression Short fuse pour désigner une « humeur explosive » est attestée en 1951. Short run (« période relativement brève ») date de 1879. Le terme Short story, désignant une « œuvre de fiction en prose plus courte qu'un roman », est enregistré en 1877. L'expression make short work (« se débarrasser rapidement de quelque chose ») est attestée dès les années 1570. La phrase short and sweet apparaît dans les années 1530. Être short by the knees (1733) signifiait être à genoux, tandis qu'être short by the head (années 1540) indiquait qu'on avait été décapité.

Vers 1200, le mot terme désigne "une limite dans le temps, une période fixée ou déterminée ; la durée de la vie, l'espérance de vie." Il provient du vieux français terme, qui signifie "limite de temps ou de lieu, date, moment fixé, durée" (11e siècle), lui-même issu du latin terminus, signifiant "fin, ligne de démarcation." En latin médiéval, il était utilisé pour désigner une "expression" ou une "définition," et il est lié au mot termen, qui signifie "frontière, fin" (voir terminus). En vieil anglais, on trouvait termen, signifiant "terme, fin," emprunté au latin.

Le sens de "période de temps durant laquelle quelque chose se produit" apparaît vers 1300, notamment pour désigner une période précise pendant laquelle un tribunal peut tenir des séances (début du 15e siècle) ou celle durant laquelle un enseignement est dispensé dans une école ou une université (milieu du 15e siècle). L'expression term-paper, utilisée dans le système éducatif américain, est attestée depuis 1931.

Le sens "mot ou expression utilisée dans un sens limité ou précis" est documenté à la fin du 14e siècle, provenant de l'utilisation en latin médiéval (Boèce) de terminus pour traduire le grec horos, signifiant "frontière." Ce terme était employé en logique et en mathématiques (les terms d'une ligne sont ses points). C'est ainsi qu'est née l'expression in terms of, signifiant "dans le langage ou la terminologie propre à" (1743, à l'origine en référence aux mathématiques).

Le mot a également pris le sens de "fin de la vie" au début du 14e siècle, et celui de "fin d'un processus ou d'une opération médicale" au début du 15e siècle. Le sens "achèvement de la grossesse" est attesté depuis 1844.

    Publicité

    Tendances de " short-term "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "short-term"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of short-term

    Publicité
    Tendances
    Publicité