Publicité

Signification de sore-head

râleur; personne mécontente; personne aigrie

Étymologie et Histoire de sore-head

sore-head(n.)

On trouve aussi sorehead, qui désigne une "personne méchante et mécontente", apparue en 1848 dans l'anglais américain. Ce terme provient de sore (adjectif) et head (nom). Il était particulièrement utilisé dans l'argot politique américain du 19e siècle pour désigner une "personne insatisfaite en raison d'un manque de reconnaissance ou de récompense pour ses services au sein d'un parti", une définition établie dès 1862. En lien avec cela, on trouve également Sore-headed.

Entrées associées

Moyen anglais hed, de l'ancien anglais heafod "haut du corps," aussi "extrémité supérieure d'une pente," aussi "personne principale, leader, dirigeant; ville capitale," du proto-germanique *haubid (source également de l'ancien saxon hobid, ancien scandinave hofuð, ancien frison haved, moyen néerlandais hovet, néerlandais hoofd, ancien haut allemand houbit, allemand Haupt, gothique haubiþ "tête"), de la racine indo-européenne *kaput- "tête."

L'orthographe moderne est du début du 15e siècle, représentant ce qui était alors une voyelle longue (comme dans heat) et est restée après le changement de prononciation. Des sommets arrondis des plantes dès la fin du 14e siècle. Le sens "origine d'une rivière" est du milieu du 14e siècle. Le sens "avers d'une pièce de monnaie" (le côté avec le portrait) date des années 1680; le sens "écume sur une chope de bière" est attesté dans les années 1540; le sens "toilette" date de 1748, basé sur l'emplacement des toilettes de l'équipage dans la proue (ou head) d'un navire.

L'utilisation synecdochique pour "personne" (comme dans head count) est attestée à la fin du 13e siècle; pour le bétail, etc., dans ce sens dès les années 1510. Comme mesure de hauteur des personnes, à partir de c. 1300. Le sens "dépendant de la drogue" (généralement dans un composé avec la drogue préférée comme premier élément) date de 1911.

Être over (one's) head "au-delà de sa compréhension" date des années 1620. give head "pratiquer la fellation" date des années 1950. L'expression heads will roll "les gens seront punis" (1930) traduit Adolf Hitler. Head case "personne excentrique ou folle" date de 1966. Head game "manipulation mentale" est attestée en 1972. put heads together "consulter" date de la fin du 14e siècle.

En moyen anglais, sore vient de l'ancien anglais sar, qui signifie "douloureux, pénible, triste, blessant." Son sens a été influencé par l'ancien norrois sarr ("blessé, douloureux") et remonte au proto-germanique *sairaz, signifiant "souffrant, malade." Ce terme a des équivalents dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien frison sar ("douloureux"), le moyen néerlandais seer et le néerlandais moderne zeer ("douloureux, douleur"), l'ancien haut allemand ser ("douloureux"), et le gothique sair ("douleur, chagrin"). On pense qu'il pourrait dériver d'une racine indo-européenne *sai- signifiant "souffrance," qui a aussi donné l'ancien irlandais saeth ("douleur, maladie"). On trouve aussi des mots apparentés comme Sorely et soreness.

Le sens argotique de "en colère, irrité" apparaît en 1738. L'utilisation adverbiale, qui signifie "douloureusement, de manière à causer une douleur physique" (comme dans sore afraid), provient de l'ancien anglais sare mais a presque disparu, remplacée par sorely. Cependant, on retrouve encore cette utilisation adverbiale dans le cognat allemand moderne sehr, qui signifie "très."

    Publicité

    Tendances de " sore-head "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "sore-head"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sore-head

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "sore-head"
    Publicité