Publicité

Signification de sorely

très; douloureusement; amèrement

Étymologie et Histoire de sorely

sorely(adv.)

En vieil anglais, sarlice signifie « avec douleur, de manière triste, amèrement, douloureusement ». Pour plus de détails, consultez sore (adjectif) et -ly (2).

Entrées associées

En moyen anglais, sore vient de l'ancien anglais sar, qui signifie "douloureux, pénible, triste, blessant." Son sens a été influencé par l'ancien norrois sarr ("blessé, douloureux") et remonte au proto-germanique *sairaz, signifiant "souffrant, malade." Ce terme a des équivalents dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien frison sar ("douloureux"), le moyen néerlandais seer et le néerlandais moderne zeer ("douloureux, douleur"), l'ancien haut allemand ser ("douloureux"), et le gothique sair ("douleur, chagrin"). On pense qu'il pourrait dériver d'une racine indo-européenne *sai- signifiant "souffrance," qui a aussi donné l'ancien irlandais saeth ("douleur, maladie"). On trouve aussi des mots apparentés comme Sorely et soreness.

Le sens argotique de "en colère, irrité" apparaît en 1738. L'utilisation adverbiale, qui signifie "douloureusement, de manière à causer une douleur physique" (comme dans sore afraid), provient de l'ancien anglais sare mais a presque disparu, remplacée par sorely. Cependant, on retrouve encore cette utilisation adverbiale dans le cognat allemand moderne sehr, qui signifie "très."

Un suffixe adverbial courant qui, à partir des adjectifs, forme des adverbes signifiant « de la manière décrite par » l'adjectif. En moyen anglais, on le trouve sous la forme -li, dérivant de l'ancien anglais -lice, lui-même issu du proto-germanique *-liko-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires en frison ancien -like, saxon ancien -liko, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -licho, allemand moderne -lich, vieux norrois -liga et gothique -leiko. Pour plus de détails, voir -ly (1). Ce suffixe est apparenté au mot lich et identique à like (adjectif).

Weekley trouve « curieux » que les langues germaniques utilisent un terme signifiant essentiellement « corps » pour former des adverbes, tandis que les langues romanes préfèrent un mot signifiant « esprit » (comme en français avec constamment, dérivé du latin constanti mente). La forme anglaise moderne a émergé à la fin du moyen anglais, probablement sous l'influence du vieux norrois -liga.

    Publicité

    Tendances de " sorely "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "sorely"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sorely

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "sorely"
    Publicité