Publicité

Signification de spoiler

celui qui gâche une chance de victoire; information qui révèle l'intrigue d'un film ou d'une œuvre; personne qui vole ou pille

Étymologie et Histoire de spoiler

spoiler(n.)

Vers 1400, le terme désignait "celui qui vole ou pille", un nom d'agent dérivé de spoil (verbe). L'acception "celui qui compromet les chances de victoire d'un autre" apparaît aux États-Unis dans le domaine sportif en 1950, puis en politique en 1957. Cette utilisation pourrait provenir de la boxe, où spoiler désigne un "boxeur moins talentueux dont la tactique est de perturber le style de son adversaire", une expression attestée dès 1936. L'idée de "révélation sur l'intrigue d'un film, etc., qui pourrait 'gâcher' le plaisir de ceux qui ne l'ont pas vu" émerge en 1982.

Dans le domaine de l'aéronautique, le sens date de 1928, car le volet (flap) empêche l'avion de générer de la portance ("lift"). Ce terme a ensuite été appliqué à des dispositifs similaires sur les vedettes rapides (1957) et les véhicules motorisés (1963). Un spoilsman (1850) dans l'histoire des États-Unis était un partisan ou un bénéficiaire du système des dépouilles.

Entrées associées

Vers 1300, spoilen, qui signifie « dépouiller quelqu'un violemment de ses vêtements, dépouiller un ennemi tué », vient de l’anglo-français espoiller et de l’ancien français espoillier, espillier, signifiant « dépouiller, piller, ravager ». Ce terme provient directement du latin spoliare, qui veut dire « dépouiller, découvrir, exposer ; dépouiller de ses vêtements, voler, piller ». Ce verbe dérive de spolia, le pluriel de spolium, qui désigne « les armes prises à un ennemi, le butin ». À l’origine, cela signifiait « peau, cuir enlevé d’un animal tué », venant du proto-italique *spolio-, signifiant « peau, cuir » (issu de la racine indo-européenne *spol-yo-, probablement dérivée de *spel- (1), qui signifie « fendre, briser » ; on peut faire un lien avec spill (v.)). L’idée sous-jacente est celle de « ce qui est fendu ou séparé ». On peut comparer cela à despoil.

En anglais, ce mot est attesté dès la fin du 14e siècle avec le sens de « dépouiller avec violence, voler, piller un endroit, dépouiller quelqu’un de ses biens, appauvrir par une taxation excessive ». Vers 1400, il est également utilisé comme verbe pour décrire la descente aux Enfers du Christ.

À la fin du 14e siècle, on le retrouve dans le sens de « priver quelqu’un ou quelque chose d’une qualité essentielle ». L’idée de « détruire, ruiner, endommager au point de rendre inutile » apparaît dans les années 1560. Celle de « gâter par excès » (un enfant, etc.) émerge dans les années 1640, suggérée par l’adjectif au participe passé spoiled. Le sens intransitif de « devenir gâté ou peu appétissant, se détériorer, perdre sa fraîcheur » se développe dans les années 1690. Spile représente une prononciation dialectale du 19e siècle. L’argot spoiling for (une bagarre, etc.), signifiant « désirer ardemment, avoir envie de », apparaît en 1865 dans l’anglais américain, basé sur l’idée que l’on « gâchera » quelque chose si l’on ne l’obtient pas.

    Publicité

    Tendances de " spoiler "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "spoiler"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of spoiler

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "spoiler"
    Publicité