Publicité

Signification de spoke

rayon; barre de roue; échelon

Étymologie et Histoire de spoke

spoke(n.)

"barre ou tige insérée dans le moyeu d'une roue pour soutenir la jante," en moyen anglais spoke, spake, issu de l'ancien anglais spaca "rayon de roue, rayon," lié à spicing "grand clou," provenant du proto-germanique *spaikon (à l'origine aussi de l'ancien saxon speca, de l'ancien frison spake, du néerlandais spaak, de l'ancien haut allemand speicha, et de l'allemand speiche "spoke"), un mot dont l'origine est incertaine, peut-être dérivé du proto-indo-européen *spei- "point aigu" (voir spike (n.1)). Ce terme a également été étendu pour désigner les échelons des échelles, ainsi qu'une barre placée dans la roue d'un véhicule pour l'empêcher de rouler (années 1580, au sens figuré).

Entrées associées

Le mot "spike" désigne généralement un "grand clou," souvent en fer, et apparaît au milieu du 14e siècle. Il pourrait provenir d'un mot scandinave, comme l'ancien norrois spik signifiant "éclat," ou le moyen suédois spijk pour "clou." Son origine remonte au proto-germanique *spikaz, qui a également donné naissance au moyen néerlandais spicher, au néerlandais spijker pour "clou," à l'ancien anglais spicing signifiant "grand clou," ainsi qu'à l'ancien anglais spaca et à l'ancien haut allemand speihha pour "rayon" (de roue).

Dans des sources plus anciennes, on reconstruit ce mot à partir d'une racine indo-européenne *spei- signifiant "point acéré." Cette même racine a donné en latin spica pour "épi de blé," spina pour "épine, piquant, colonne vertébrale," et peut-être pinna pour "épingle." En grec, on trouve spilas pour "rocher, falaise," en letton spile pour "fourche en bois," en lituanien speigliai pour "épines," et spitna pour "langue d'une boucle." L'ancien anglais spitu signifiait "broche." Cependant, de Vaan note que seuls les mots germaniques, latins et peut-être lituaniens semblent être liés, sans fournir d'autres étymologies.

Le mot anglais pourrait aussi avoir été influencé par le latin spica (voir spike (n.2)), provenant de la même racine. Le sens général de "point court et acéré; projection pointue" est attesté dès 1718. L'usage argotique signifiant "aiguille" date de 1923. L'expression désignant "clou pointu dans des chaussures de sport" apparaît en 1832. Le sens électrique, désignant un "impulsion de courte durée," est enregistré en 1935. Spike-heel, pour désigner un type de chaussure féminine, est attesté dès 1929.

    Publicité

    Tendances de " spoke "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "spoke"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of spoke

    Publicité
    Tendances
    Publicité