Publicité

Signification de subjectify

sujétiser; rendre subjectif; identifier avec le sujet

Étymologie et Histoire de subjectify

subjectify(v.)

En 1858, le terme a été utilisé pour désigner l'idée de "s'identifier au sujet," dérivant de subject (n.) dans un sens philosophique, combiné avec -ify. On trouve également des formes comme Subjectified et subjectifying. Quant à Subjectivize, il apparaît en 1868, signifiant "rendre subjectif, amener à la perception."

Entrées associées

début du 14e siècle, subget, "personne sous le contrôle ou la domination d'une autre," en particulier celle qui doit allégeance à un gouvernement ou un dirigeant; du vieux français sogit, suget, subget "une personne ou chose sujette" (12e siècle, français moderne sujet), de l'utilisation nominale du latin subiectus "couché sous, en dessous, près de, bordant," au sens figuré "sujetti, soumis," participe passé de subicere, subiicere "placer sous, jeter sous, lier sous; rendre sujet, subordonné," de sub "sous" (de la racine PIE *upo "sous") + forme combinée de iacere "jeter" (de la racine PIE *ye- "jeter, pousser").

Au 14e siècle, sugges, sogetis, subgit, sugette; la forme a été re-Latinisée en anglais au 16e siècle. Le sens général "personne ou chose considérée comme récipiendaire d'une action, celle qui peut être agie" date des années 1590.

Le sens grammatical "nominatif d'un verbe" est attesté dès les années 1630, du latin subjectum "sujet grammatical," usage nominal du neutre du participe passé latin.

De même, certaines utilisations restreintes en logique et philosophie sont empruntées directement au latin subjectum comme "fondation ou sujet d'une proposition," une traduction empruntée du to hypokeimenon d'Aristote. En logique, "ce au sujet duquel un jugement est porté, ce terme d'une proposition dont l'autre est affirmé ou nié" (années 1550).

Le sens "sujet d'une œuvre d'art ou d'une science" est attesté dès les années 1540, probablement une abréviation de subject matter (fin du 14e siècle), qui vient du latin médiéval subjecta materia, une traduction empruntée du grec hypokeimene hylē (Aristote), littéralement "ce qui repose en dessous."

Dans les années 1580 comme "thème d'une composition littéraire." En 1833 comme "personne présente pour un traitement médical ou chirurgical."

[S]trictly in rhetoric, and more often in general use, subject is the broad word for anything written or spoken about, while theme is the word for the exact and generally narrower statement of the subject. A topic is a still narrower subject; there may be several interesting topics suggested under a single subject. [Century Dictionary]
[S]trictement en rhétorique, et plus souvent dans l'usage général, subject est le mot général pour tout ce qui est écrit ou dit à propos, tandis que theme est le mot pour l'énoncé exact et généralement plus restreint du subject. Un topic est un subject encore plus restreint; il peut y avoir plusieurs topics intéressants suggérés sous un seul subject. [Century Dictionary]

1880, nom d'action dérivé de subjectify, qui signifie "rendre subjectif."

Il s'agit d'une variante du suffixe verbal -fy, associée à la forme connective -i-. On peut la relier à -ific et -ification.

    Publicité

    Tendances de " subjectify "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "subjectify"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of subjectify

    Publicité
    Tendances
    Publicité