Publicité

Signification de toy-box

boîte à jouets; coffre à jouets

Étymologie et Histoire de toy-box

toy-box(n.)

aussi toybox, « boîte pour ranger des jouets, boîte de jouets », 1819, formé de toy (n.) + box (n.).

Entrées associées

Un box est un « conteneur en bois rectangulaire », généralement avec un couvercle. Ce terme vient de l'anglais ancien box et désigne aussi un type d'arbuste. Il provient du latin tardif buxis, lui-même issu du grec pyxis, qui signifie « buis ». Le mot pyxion désignait une « table d'écriture » ou une « boîte », fabriquée en buis, d'où pyxos pour « arbre à buis ». L'origine de ce dernier mot reste incertaine. Beekes propose qu'il s'agisse d'un emprunt à l'italien, car c'est en Italie que cet arbre est originaire. En néerlandais, on trouve bus, et en allemand Büchse, qui signifient respectivement « boîte » et « canon » ; ces mots sont également des emprunts au latin.

Le sens « compartiment dans un théâtre » apparaît vers 1600 (l'expression box seat pour désigner un siège de théâtre date de 1850). En 1832, box désigne une « case postale » dans un bureau de poste. Le sens de « télévision » émerge en 1950 (avant cela, on parlait de « gramophone » en 1924). Dans le baseball, il désigne en 1881 la « position d'un joueur ». En 1929, on utilise le terme pour parler d’un « espace délimité par des bordures et des règles » en graphisme. Le sens argotique de « vulve » est attesté au 17e siècle, selon le « Dictionary of American Slang » ; son usage moderne semble dater de la Seconde Guerre mondiale, peut-être d'origine australienne, basé sur l'idée de box of tricks. L'expression box lunch est attestée dès 1899. Le terme box set, qui désigne un ensemble d'albums ou de CD d'un artiste, apparaît en 1955. L'idée de penser ou d'agir outside the box, c'est-à-dire « en dehors des conventions », est attestée en 1994.

Vers 1300, le mot toie désignait une « broutille, une chose insignifiante ; un acte ludique, un sport amoureux ; une plaisanterie ». Son origine reste incertaine, et dans le mot moderne toy, il pourrait y avoir plusieurs influences. On peut le comparer au moyen néerlandais toy et au néerlandais tuig, qui signifient « outils, matériel ; choses inutiles, déchets », comme dans speeltuig (« jouet, objet de jeu »). On trouve aussi le moyen néerlandais toogattire, qui signifie « ornementation, vêtements de fête ». En allemand, Zeug désigne « choses, matériel, outils », et Spielzeug signifie « objet de jeu, jouet ». En danois, tøj et en suédois, tyg signifient tous deux « matériel, équipement ».

Au XVIe siècle, le mot anglais était utilisé de manière assez large, souvent pour désigner des concepts abstraits : des singeries et des acrobaties, des discours futiles ou des écrits frivoles, une mélodie entraînante, une fantaisie, ou encore une aversion irrationnelle.

Son évolution vers un sens plus restreint s’est faite à travers l’idée d’un « objet destiné à l’amusement ou à la distraction, et non à un usage sérieux ». Ainsi, il a d’abord désigné un « élément de divertissement ou de plaisir » (vers 1500), puis une « chose de peu de valeur, une broutille » (années 1520), et enfin un « objet conçu pour qu’un enfant puisse jouer avec, ou une chose destinée à l’amusement des enfants » (années 1580).

À partir de 1806, il a été utilisé comme adjectif pour décrire des objets de petite taille, en particulier des chiens élevés pour être exceptionnellement petits et gardés comme animaux de compagnie. L’expression Toy-town, qui désigne une « ville miniature destinée au jeu », apparaît en 1836. Le terme Toy soldier est utilisé dès 1849 dans le conte pour enfants « Le Petit Sentinelle ». Quant à Toy-boy, il date de 1981.

    Publicité

    Tendances de " toy-box "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "toy-box"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of toy-box

    Publicité
    Tendances
    Publicité