Publicité

Signification de verbal

verbal : relatif aux mots ; qui concerne le langage ; qui s'exprime par des mots

Étymologie et Histoire de verbal

verbal(adj.)

Au début du 15e siècle, le terme désignait « le fait de traiter avec des mots, d'être uniquement concerné par les mots » (surtout en contraste avec les choses ou les réalités). Il provient du vieux français verbal (14e siècle) et du latin tardif verbalis, qui signifie « composé de mots, relatif aux verbes ». Ce dernier dérive du latin verbum, signifiant « mot » (voir verb).

Utilisé pour désigner « ce qui est relatif aux mots ou qui en est composé », le terme apparaît dans les années 1520. Il peut également se référer à un verbe. Dans les années 1590, il est employé pour signifier « exprimé en mots parlés », et dans les années 1610, il prend le sens de « littéral, mot à mot ». On trouve aussi les dérivés Verbally et verbality.

Le terme verbal conditioning (conditionnement verbal) est attesté depuis 1954. L'expression familière verbal diarrhea (diarrhée verbale), qui désigne une loquacité extrême, date de 1823. Un verbal noun (nom verbal) est un nom dérivé d'un verbe, partageant ses sens et constructions.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme verbe désignait "un mot" (un sens aujourd'hui obsolète mais encore présent dans verbal, etc.). Plus spécifiquement en grammaire, il se réfère à "un mot qui affirme ou déclare ; cette partie du discours dont la fonction est la prédication, et qui, seule ou accompagnée de divers modificateurs ou compléments, s'associe à un sujet pour former une phrase" [Century Dictionary]. Ce mot vient du vieux français verbe, signifiant "mot ; parole de Dieu ; expression ; partie du discours qui exprime une action ou un état" (12e siècle), et provient directement du latin verbum, qui signifie "verbe", à l'origine "un mot".

On pense qu'il dérive de la racine indo-européenne *were- (3), qui signifie "parler". Cette même racine a donné naissance à plusieurs mots dans d'autres langues anciennes, comme l'avestique urvata- pour "commandement", le sanskrit vrata- signifiant "vœu, promesse", le grec rhētōr qui désigne un "orateur public", ainsi que rhetra pour "accord, convention" et eirein qui veut dire "parler, dire". On la retrouve aussi en hittite avec weriga- signifiant "appeler, convoquer", en lituanien avec vardas pour "nom", et enfin en gothique waurd et en vieil anglais word qui signifient tous deux "mot".

également nonverbal, « qui n’utilise pas les mots », dès 1809, formé à partir de non- + verbal. En lien : Non-verbally.

Publicité

Tendances de " verbal "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "verbal"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of verbal

Publicité
Tendances
Publicité