Publicité

Signification de wacky

farfelu; excentrique; fou

Étymologie et Histoire de wacky

wacky(adj.)

"fou, excentrique," dès 1935, peut-être une variante de whacky (n.) "imbécile," argot britannique de la fin du 19e siècle ; probablement issu de whack (n.) "un coup, une frappe," sur l'idée d'être frappé à la tête trop souvent.

Entrées associées

Le verbe « frapper violemment, donner un coup fort » apparaît en 1719, dans un registre familier, probablement d'origine imitative. Le nom, désignant « un coup vigoureux, comme avec un bâton », date de 1737. L'expression out of whack (1885) pourrait provenir du sens argotique « part, juste part » (1785), lié à l'idée d'un coup qui divise, ou au bruit du marteau du commissaire-priseur.

Exprimer l'idée de have (ou take) a whack at quelque chose, c'est-à-dire « faire une tentative », se fixe entre 1820 (avec have) et 1845 (avec take). Le terme Wack ou whack, signifiant « personne folle », apparaît en 1938, probablement formé à partir de wacky, lui-même issu du verbe lié au coup. Lié à cela : Whacked; whacking. L'utilisation de Whacked pour désigner une personne « fatiguée, épuisée » émerge en 1919, tandis que whacked out, signifiant « fou », surtout à cause de drogues ou d'alcool, apparaît en 1969.

Le sens argotique de Wack, whack pour désigner quelque chose de « peu attrayant ; fou », et par extension « sans valeur, stupide », se développe en 1986, vraisemblablement popularisé par le slogan anti-drogue crack is wack.

« personne folle », dès 1938, probablement une formation rétroactive à partir de wacky. En tant qu'adjectif dans le sens argotique de « sans valeur, stupide », il est attesté depuis la fin des années 1990.

    Publicité

    Tendances de " wacky "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "wacky"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wacky

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "wacky"
    Publicité